DO NOT MISS IT - превод на Български

[dəʊ nɒt mis it]
[dəʊ nɒt mis it]
не го пропускайте
don't miss it
don't skip it
don't waste it
не го пропуснат
не го изпускайте
don't miss it
don't let him out
don't drop him
don't leave him
don't lose him
don't waste it

Примери за използване на Do not miss it на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
different opportunity. Do not miss it!
различна възможност. Не я пропускайте!
Even special tests fenshuy also there, do not miss it, because it is often the tests
Дори специални тестове fenshuy там, не го пропускайте, защото това е често тестове или викторини за момичета за момичета,
Don't miss it, it will be a blast!
Не го пропускайте, ще бъде взривоопасно!
Don't miss it, ok?
Не го пропускай, оk?
So don't miss it and bring your friends!
Не го пропускайте, доведете и приятели!
Really, don't miss it.
Наистина, не го пропускайте.
Don't miss it.
Не го пропускай.
This will be a very special show, so don't miss it!
Това ще бъде едно уникално шоу не го изпускайте!
Don't miss it, and bring your friends!
Не го пропускайте, доведете и приятели!
Don't miss it, it's definitely worth visiting!
Не го пропускай, абсолютно си заслужава да се види!
Right choice at right time, don't miss it boys.
В точното време и на точното място. Не го изпускайте, момчета.
Don't miss it for the world!"!
Не го пропускайте за нищо на света!!
Don't miss it, its well worth watching it!.
Не го пропускай, абсолютно си заслужава да се види!
Hold on tight, and don't miss it!
Така че дръжте го здраво и не го изпускайте!
Don't miss it tonight at 8.30pm on Music Max.
Затова не го пропускайте тази вечер от 20 часа по Нова телевизия.
This opportunity only comes twice a year, so don't miss it!
Имаш този шанс само веднъж в годината, затова не го пропускай.
Don't miss it especially if you are with your kids.
Не го пропускайте особено, ако сте на път с деца.
This opportunity comes once a year, so don't miss it.
Имаш този шанс само веднъж в годината, затова не го пропускай.
Honestly, don't miss it.
Наистина, не го пропускайте.
Three big bedrooms and a balcony are on the second floor. Don't miss it!
На втория етаж има три големи спални и балкон. Не го пропускай!
Резултати: 43, Време: 0.0509

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български