DO NOT REFLECT - превод на Български

[dəʊ nɒt ri'flekt]
[dəʊ nɒt ri'flekt]
не отразяват
do not reflect
do not represent
fail to reflect
do not express
are not reflective
do not depict
do not capture
do not show
не рефлектират
do not reflect
не отчитат
do not take into account
do not account
do not consider
do not report
fail to account
do not reflect
не отговарят
do not meet
do not comply
do not respond
do not correspond
do not satisfy
do not fit
fail to meet
do not fulfil
do not match
do not conform
не отразява
does not reflect
does not represent
fails to reflect
is not reflecting
does not resonate
does not depict
does not mirror
not reflective
не съответстват
do not match
do not correspond to
do not comply with
not in line
do not meet
do not conform to
do not fit
not in conformity
not in accordance
are not consistent
не представляват
do not represent
are not
do not constitute
do not pose
pose no
do not present
shall not constitute
present no
shall not form
do not form
не показват
do not show
do not indicate
reveal no
have not shown
did not reveal
do not suggest
did not demonstrate
do not display
are not showing
demonstrated no

Примери за използване на Do not reflect на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
and the words do not reflect reality.
а думите не отразяват реалността.
full year of fiscal 2008 do not reflect the potential impact of the acquisition of EDS that HP announced today.
на фискалната 2010 г., така и за цялата година, не отчитат потенциалното влияние на придобиването на 3Com, обявено от HP на 11 ноември.
His comments and opinions do not reflect those of Microsoft or Mojang
Неговите коментари и мнения не рефлектират тези на Microsoft
However, these national rates are fixed at very different levels and do not reflect the carbon price under the EU ETS.
Техните национални ставки обаче са определени на съвсем различни равнища и не съответстват на цената на квотите за емисии по СТЕ на ЕС.
which current diagnostic categories do not reflect.
които текущите диагностични категории не отразяват.
Of the 143 billion euro liabilities that do not reflect borrowings, only 44 billion euro is already covered by commitments.
От 143-те млрд. евро пасиви, които не представляват привлечени средства, едва 44 млрд. евро вече са покрити от поети задължения.
His comments and opinions do not reflect those of Microsoft or Mojang
Неговите коментари и мнения не рефлектират тези на Microsoft
saying goodbye to aspects in your life that do not reflect YOU anymore.
прощаване със всички аспекти на живота, които повече не съответстват на Вас.
His comments and opinions do not reflect those of Microsoft or Mojang
Неговите коментари и мнения не рефлектират тези на Microsoft
the tube records do not reflect this. Why is that?
записите от асансьора не показват това, защо е така?
The rankings do not reflect such areas as macroeconomic policy,
В ранглистата не са застъпени области като макроикономическата политика,
These changes are not considered to be clinically relevant since they do not reflect a change in glomerular filtration rate.
Тези промени не се смятат за клинично значими, тъй като не показват промяна в скоростта на гломерулна филтрация.
These rankings however do not reflect areas such as macroeconomic policy,
В ранглистата не са застъпени области като макроикономическата политика,
His views are personal and do not reflect the opinion of the U.S. Government
Изразеното от него мнение е лично и не отразява мнението на правителството на САЩ
Our views are personal and do not reflect those of our employers past or present.
Мнението е лично, и не отразява или се допира по какъвто и да е начин до предишни и сегашни работодатели.
His views are personal and do not reflect the opinion of the U.S. Government
Изразеното от него мнение е лично и не отразява мнението на правителството на САЩ
Keep in mind that these numbers do not reflect every case of Lyme disease that is diagnosed in the United States each year.
Тази цифра обаче не отразява всеки случай на болестта, която се диагностицира в САЩ всяка година.
The following contents do not originate from us and do not reflect our opinion, therefore we are unable to assume any liability or responsibility therefor.
Съответното съдържание не е предоставено от нас, не отразява нашето мнение и следователно ние не носим отговорност или гаранция за него.
Unfortunately, the prices users currently pay for transport services do not reflect the full cost on the environment
За съжаление цената, която заплащат сега потребителите за транспортните услуги, не отразява пълното им отражение върху околната среда
but those figures do not reflect the real situation.
но тази картина не отразява реалната ситуация.
Резултати: 274, Време: 0.0673

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български