DON'T KNOW HOW - превод на Български

[dəʊnt nəʊ haʊ]
[dəʊnt nəʊ haʊ]
не знаят как
no idea how
do not understand how
не знам как
i don't know how
i'm not sure how
i can't
no idea how
i wouldn't know how
i don't understand how
i dont know how
не умеят
i can't
i don't know how
i am not able
am not good
i know
нямаш представа колко
you have no idea how
don't know how
not imagine how
незнам как
i don't know how
i dont know how
не разбирам как
i don't understand how
i don't see how
i don't know how
i don't get how
i fail to see how
i fail to understand how
не знаете как
you don't know how
are not sure how
no idea how
you don't understand how
you dont know how
are unfamiliar with how
не знаем как
we don't know how
no idea how
are not sure how
we don't understand how
unsure how
we won't know how
не знаеш как
you don't know how
no idea how
aren't sure how
you wouldn't know how
you never know how
not tell you how
you don't understand how
не умея
i can't
i don't know how
i am not able
am not good
i know
не умеете
i can't
i don't know how
i am not able
am not good
i know
не умееш
i can't
i don't know how
i am not able
am not good
i know

Примери за използване на Don't know how на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't know how to.
They don't know how to use this device.
Те не знаят как да използват това устройство.
Drivers that don't know how to merge.
Които не умеят да шофират.
Don't know how he's tolerating you?
Не разбирам как въобще те понася?
We don't know how to treat you.
Ние не знаем как да се отнасяме.
You don't know how to enjoy yourself.
Вие не знаете как да се забавлявате.
You don't know how hard he's tried.
I don't know how to be dead!
Аз не знам как да е мъртъв!
Mueller can, but I don't know how we're gonna convince him to do that.
Камила може, аз незнам как да ги убедя да го сторят.
The people don't know how to take you, Tony.
Хората не знаят как да те възприемат, Тони.
My kids don't know how to swim.
Нашите деца не умеят да плуват.
I don't know how anyone is supposed drink a whole glass.
Аз не разбирам как като цяло може да се пие.
You don't know how to use that.
Ти не знаеш как да го използваш.
We don't know how this world was created.
Ние не знаем как светът е създаден.
You don't know how to use magic.
Вие не знаете как да използвате магия.
You don't know how bad I felt these days.
Нямаш представа колко зле се чувствах тези дни.
I don't know how it happened.
Аз не знам как се е случило.
But they don't know how I think.
Но те не знаят как мисля аз.
The yinzers, who don't know how to drive.
Идиотите, които не умеят да шофират.
Still don't know how we're gonna tell my mom.
Все още незнам как ще кажем на майка ми.
Резултати: 2187, Време: 0.0981

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български