DON'T KNOW MUCH - превод на Български

[dəʊnt nəʊ mʌtʃ]
[dəʊnt nəʊ mʌtʃ]
не знаят много
don't know much
don't know a lot
they don't know very many
no idea much
не знам много
i do not know much
i don't know a lot
i know very
i don't really know
i know little
dont know much
i don't know too many
не разбирам много
i don't know much
do not understand much
i don't know a lot
i don't really understand
i do not understand very
not many realize
незнам много
i don't know much
не знаем много
we don't know much
we don't know a lot
not much is known
we know very
we know little
не знаете много
you don't know much
you don't know a lot
не знаеш много
you don't know much
знаем ли достатъчно
do we know enough
do you know much
не съм запознат много
не се познават особено

Примери за използване на Don't know much на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't know much in detail.
Аз не знам много по-подробно.
Even their henchmen don't know much about this.
Дори и последователите им не знаят много по този въпрос.
I don't know much about that, miss.
Аз не разбирам много от тези неща, госпожице.
You don't know much of anything.
Ти не знаеш много неща.
Don't know much about Kelly?
Не знаете много за Украйна?
We don't know much yet, but one thing is clear.
Ние не знаем много неща, но едно е ясно.
I don't know much.
Аз не знам много.
Theoretical physicists don't know much about the earliest moments of the universe.
Теоретичните физици не знаят много за най-ранните моменти на Вселената.
We don't know much about it.
Ние не знаем много за това.
Don't know much about Plovdiv? Don't worry, start here.
Не знаете много за Пловдив!? Не се притеснявайте, започнете оттук.
Don't know much about breaking horses, now, do you?
Не знаеш много за конете, нали?
I don't know much, okay?
Аз не знам много, нали?
At the same time, there are also people sitting here who don't know much about Dafa.
Същевременно тук седят и хора, които не знаят много за Дафа.
Unfortunately, we don't know much more than that.
За съжаление, ние не знаем много повече от това.
Don't know much about Kyrgyzstan?
Не знаете много за Украйна?
Don't know much about Japanese though.
Явно не знаеш много за японците.
I really don't know much about saints.
Аз… аз наистина не знам много за светците.
These are things people don't know much about.
Това са неща, за които хората не знаят много.
We don't know much about Blink.
Но ние не знаем много за"блинк".
You don't know much about America.
Ти не знаеш много за Америка.
Резултати: 181, Време: 0.0657

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български