DON'T REGRET - превод на Български

[dəʊnt ri'gret]
[dəʊnt ri'gret]
не съжалявам
do not feel sorry
i don't regret
i'm not sorry
i have no regrets
i won't regret
ne regrette
i never
i'm not regretting
am not sad
i dont regret
не съжалявай
do not feel sorry
i don't regret
i'm not sorry
i have no regrets
i won't regret
ne regrette
i never
i'm not regretting
am not sad
i dont regret
не съжалявайте
do not feel sorry
i don't regret
i'm not sorry
i have no regrets
i won't regret
ne regrette
i never
i'm not regretting
am not sad
i dont regret
не съжаляваш
do not feel sorry
i don't regret
i'm not sorry
i have no regrets
i won't regret
ne regrette
i never
i'm not regretting
am not sad
i dont regret

Примери за използване на Don't regret на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And don't regret it.
You don't regret any of this today?
Вие не съжалявам нищо от това днес?
Don't regret it.
Не съжалявай.
I don't regret any of my investment.
Аз не съжалявам за тази моя инвестиция.
Although it's easier said than done, don't regret it.
По-лесно е да се каже, отколкото да се направи. Не съжалявай.
I don't regret it.
Аз не съжалявам.
Do well while I'm around Don't regret when I'm gone!
Чувствай се добре, когато съм тук! Не съжалявай, когато си тръгна!
I don't regret anything.
Аз за нищо не съжалявам.
So you shouldn't feel miserable because of me, and don't regret it.
Затова не трябва да се чувстваш зле заради мен. И не съжалявай.
But I don't regret any of it.
Но аз за нищо не съжалявам.
Yes, I did, and I don't regret it.
Да, направих го и не съжалявам.
I don't regret it either.
И аз не съжалявам.
I don't regret you either.
Аз също не съжалявам.
I accepted that challenge and don't regret it.
Приех това предизвикателство и не съжалявам.
And they don't regret me coming along, and I certainly don't.
Те не съжаляват за това, че съм се родил, нито пък аз.
You don't regret having led the strikers.
Вие сте имал кураж, застанал сте на чело и не съжалявате за това.
Well but don't regret.
Добре, но да не съжаляваш после.
Well, I hope you guys don't regret missing your junior prom.
Е, надявам се да не съжалявате, че изпускате бала.
Don't regret this!
Да не съжаляваш после!
Don't regret it later.
Да не съжаляваш после.
Резултати: 93, Време: 0.0596

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български