DON'T REMIND ME - превод на Български

[dəʊnt ri'maind miː]
[dəʊnt ri'maind miː]
не ми напомняй
don't remind me
don't mind me
don't tell me
не ми припомняй
don't remind me
не ми напомняйте
don't remind me

Примери за използване на Don't remind me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Don't remind me, I'm still recovering.
Не ми напомняй, все още се възстановявам.
Don't remind me about that now.
Не ми напомняй за това сега.
Please don't remind me.
Моля те, не ми напомняй.
Oh, God, don't remind me.
О, господи, не ми напомняй.
Pammi. Don't remind me.
Ой, ой, ой, Пами, не ми напомняй.
They don't remind me of anything alive in the 21st century.
Те не ми напомнят никое същество от 21-ви век.
Please don't remind me.
Моля, не ми припомняйте.
You don't remind me of anyone.
Ти не ми напомняш на никой.
Then don't remind me.
Тогава не ми напомнят.
Please, don't remind me.
Моля ви, не ми припомняйте.
Don't remind me of basketball.
Не ми говори за баскетбол.
Don't remind me.
Не ми харесваше особено.
Danged if you don't remind me of that big, good-looking gent I was talking about.
Проклет да съм, ако ти не ми напомняш на високия красив джентълмен, за който разказах.
Do not remind me, it's over.
Не ми напомняй, това е минало.
Simply click"don't remind me again".
Бутонът„Не ми напомняйте повече”.
Please do not remind me of that.
Моля те, не ми напомняй за себелюбието ми..
The wheat fields do not remind me of anything.
Житните ниви не ми напомнят нищо.
Please do not remind me of the game.
Не ми напомняйте за този мач.
Oh do not remind me of times with you.
О, не Ми напомняй за времената с Теб.
The wheat fields do not remind me of anything.
Житните поля не ми напомнят нищо.
Резултати: 55, Време: 0.0534

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български