DONE A GOOD JOB - превод на Български

[dʌn ə gʊd dʒəʊb]
[dʌn ə gʊd dʒəʊb]
свършили добра работа
done a good job
done a great job
done a fine job
свършили добре работата
done a good job
свършил добра работа
done a good job
done good work
свършила добра работа
done a good job
свършил страхотна работа
done a great job
done a good job

Примери за използване на Done a good job на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And how do you determine if you have done a good job or sent a rag?
И как да определите дали сте свършили добра работа или сте изпратили парцал?
we assume that those who made them had a professional approach and have done a good job.
които са ги правили, са подходили професионално и са си свършили добре работата.
While I believe Mr Ungureanu has done a good job, I do not think a new budget line for the Black Sea is appropriate.
Въпреки че считам, че г-н Ungureanu е свършил добра работа, аз не мисля, че е необходим нов бюджетен ред за Черно море.
which check whether we have done a good job as lecturers and we have increased your qualifications.
с който проверяваме дали сме си свършили добре работата като лектори и сме повишили квалификацията Ви.
Perhaps. But in that case, Henry VII had done a good job of concealing his kindly intentions to Catherine.
Може би, но в този случай Хенри VII е свършил добра работа, за да прикрие добрите си намерения към Катерина.
IBM seems to have done a good job at putting Stellar(XLM)
Изглежда, че IBM е свършила добра работа при поставянето на Stellar(XLM)
Bernanke has done a good job of leaving himself plenty of manoeuvre room in terms of policy.”.
Бернанке е свършил добра работа, оставяйки себе си много маневра стая от гледна точка на политиката.”.
The company's done a good job keeping it under wraps,
Компанията е свършила добра работа, запазвайки я под тайна,
Only 14% believed the European Union had done a good job handling the emergency.
Само 14 на сто вярват, че ЕС е свършил добра работа с реакцията си на извънредната ситуация.
when He determined that He had done a good job, He took pleasure in the outcome.
когато определил, че е свършил добра работа, Той се насладил на резултата.
that the team has done a good job.
отборът е свършил добра работа.
has done a good job, managing to bring together the ideas and suggestions garnered from
е свършил добра работа, като е успял е съчетае идеите
Apple I think has done a good job of having its brandimage connect to the core values
Apple мисля, че е свършила добра работа, като марката му се свързва с основните ценности
He said you did a good job on the kitchen.
Че си свършил добра работа с кухнята.
Community Tax did a good job.
Данъкът свършил добра работа.
Think you did a good job?
Мислиш, че си свършил добра работа?
Kyle, he's only saying you did a good job.
Кайл, той само ти каза, че си свършил добра работа.
Do you think you did a good job?
Мислиш, че си свършил добра работа?
In addition, headphones do a good job with the study of stereopanoramy.
В допълнение, слушалките вършат добра работа при изучаването на стереопанорамията.
Резултати: 72, Време: 0.0604

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български