DREAMS AND VISIONS - превод на Български

[driːmz ænd 'viʒnz]
[driːmz ænd 'viʒnz]
мечти и видения
dreams and visions
сънищата и виденията
dreams and visions
виждания и мечти
мечти и визия

Примери за използване на Dreams and visions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
was at 56 years of dreams and visions of a spiritual world
е на 56 години на сънища и видения на един духовен свят
have been called to the spiritual path through extraordinary events, dreams and visions.
са призовани към духовен път чрез изключителни събития, мечти и визия.
principles are generating new radical dreams and visions…(full article).
анархистките идеи и принципи създават нови радикални виждания и мечти.
Hang a dream catcher above their bed to sift their dreams and visions.
Те окачват Сънохващача над леглата си в своите домове, за да отсява техните сънища и видения.
Macedonia will be part of the European family our dreams and visions for better life in a better country will be fulfilled.”.
Македония ще бъде част от европейското семейство, ще бъдат изпълнени нашите мечти и визия за по-добър живот в по-добра страна".
Their immediate manifestation, as we encounter it in dreams and visions, is much more individual,
Тяхната непосредствена проява в сънищата и виденията е много по-индивидуална, по-неразбираема
among which I include my dreams and visions.
сред които включвам моите сънища и видения.
And many ancient people regarded dreams and visions so highly, they sought them out.
Много от древните хора вярвали яв сънищата и виденията така силно, че се опитвали да ги предизвикват.
Might aliens have been guiding him through his dreams and visions during the Civil War?
Може ли извънземните да са го насочвали чрез неговите сънища и видения по време на Гражданската война?
The emergence of the unconscious inspired Romantic artists to explore the hidden realms of dreams and visions in their art.
Анализът на подсъзнанието вдъхновява художниците романтици да изследват скритите сфери на сънищата и виденията в творбите си.
in their home, to sift their dreams and visions.
за да отсява техните сънища и видения.
I have learned to control emotions, dreams and visions.
аз се учех да си контролирам емоциите, сънищата и виденията.
among which I include my dreams and visions.
Сред тях се включват сънища и видения.
We have forgotten the age-old fact that God speaks chiefly through dreams and visions.
Ние, изхождайки от своето субективно съзнание сме забравили предвечния факт, че Бог говори предимно чрез сънища и видения.
May it never be said that dreams and visions, suffusing sufficiently empowered human beings, cannot spatially materialize.
Никога не трябва да се казва, че мечтите и виденията, овладели достатъчно надарените хора, не могат да се материализират.
Natural symbols of totality such as occur in our dreams and visions, and in the East take the form of mandalas,
Естествените символи на тоталност, каквито се явяват в нашите сънища и видения, приемат форма на мандали,
Dreams and visions are basically the same except that a dream occurs during periods of sleep,
Сънищата и виденията са основно казано едно и също нещо, с изключение на това, че сънищата се появяват по време,
to predispose it to ecstatic dreams and visions;
да я подготвя за екстатичните видения и сънища;
It can be reached through dreams and visions and can be physically accessed from places around Ghostwood National Forest where portals open to it when the planets align in accordance to a map carved by prior Native American inhabitants into the wall of Owl Cave.
Тя може да бъде достигната чрез мечти и видения и може да бъде достъпна физически от местата около Ghostwood National Forest, където порталите се отварят към нея, когато планетите се привеждат в съответствие с карта, издълбана от предишни жители на индиански произход в стената на овалната пещера.
In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions".
В първата година на вавилонския цар Валтасар Даниил видя сън и видения…”.
Резултати: 72, Време: 0.0486

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български