In Capernaum, this drew the attention of a Jewish nobleman who was an officer in the king's service.
В Капернаум тази вест привлече вниманието на еврейски благородник, който бе царски служител.
He drew the attention towards the details in the male
Той обърна внимание на детайлите в мъжките
Viral word of mouth about the product's effectiveness drew the attention of entrepreneur Michael Cammarata,
Ефективността на Schmidt's натурални дезодоранти, привлича вниманието на големия предприемач Майкъл Камарата,
Before he sang“Gone Too Soon” he drew the attention to the plights of the victims of AIDS
Преди да изпее“Gone Too Soon” той обръща внимание към проблемите и неволите на вертвите на СПИН
Probably the first of astronomical phenomena, on which drew the attention of primitive man was changing phases of the moon.
Вероятно първият от астрономически явления, на която привлече вниманието на първобитния човек е промяна на фазите на Луната.
Real fishing boat equipped with electronic games drew the attention to the preservation of the oceans.
Истинско рибарско корабче, снабдено с образователни електронни игри, насочва вниманието към опазването на живота в океаните.
Deputy-Minister of Transport, Information Technology and Communications, drew the attention to the application of innovative IT solutions in the realm of e-government.
информационните технологии и комуникациите, обърна внимание на прилагането на иновативни ИКТ решения в сферата на електронното правителство.
This decision drew the attention and support of the Free Software Foundation, which sponsored the
Това решение привлича вниманието и подкрепата на Free Software Foundation(Фондацията за Свободен Софтуер),
This fact drew the attention of the bodybuilding and sports body in such a high level that the Anti-Doping agency carried out tests to test
Този факт обръща внимание на органа за спорт и културизъм в такова високо ниво антидопингова агенция да проведат тестове за проверка
it immediately drew the attention of hackers.
тя веднага привлече вниманието на хакерите.
They drew the attention of the EU to flagrant instances of corruption
The President of BUSINESSEUROPE, Mr Pierre Gathaz, drew the attention of the Romanian Presidency to the many problems in implementing the directive on seasonal workers
Президентът на BUSINESSEUROPE г-н Пиер Гатаз обърна внимание на румънското председателство за множеството проблеми при въвеждането на директивата за сезонните работници
Mikhalkov's work drew the attention of the Soviet Union's leader Joseph Stalin,
творчеството на Михалков привлича вниманието на съветския лидер Йосиф Сталин,
Scoring more than thirty goals, he drew the attention of the teams of the second league.
Вкарайки повече от тридесет гола, той привлече вниманието на отборите от втората лига.
What was it that drew the attention of these people, what were they looking at,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文