EFFULGENCE - превод на Български

[i'fʌldʒəns]
[i'fʌldʒəns]
сияние
glow
radiance
light
brightness
aurora
effulgence
brilliance
shining
streamers
afterglow
сиянието
glow
radiance
light
brightness
aurora
effulgence
brilliance
shining
streamers
afterglow
блясъкът
shine
gloss
brilliance
glitter
luster
glow
glamour
sparkle
glamor
glory
отражение
reflection
impact
effect
affect
image
mirror
implication
reflectance
repercussions
блясък
shine
gloss
brilliance
glitter
luster
glow
glamour
sparkle
glamor
glory
лъчезарността ме

Примери за използване на Effulgence на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Krsna helps also by absorbing them into His effulgence.
Кршна им помага, като ги поглъща в Своето сияние.
In the Vedic literature we find that in the spiritual kingdom there is no need of sun or moon, because the effulgence of the Supreme Lord is there.
От ведическата литература узнаваме, че в духовното царство няма нужда от слънца и луни, защото там е сиянието на Върховния Господ.
body are called brahmajyoti, His spiritual effulgence.
които се излъчват от трансценденталното Му тяло, се наричат брахмаджйоти- Негово духовно сияние.
The third station is that of divine grace, the revelation of the beauty of the Ancient of Days and the effulgence of the lights of the ever-living and omnipotent Lord.
Третото ниво на това Същество1 е Божествената благодат- блясъкът на Предвечната красота и сиянието на светлината на Всемогъщия.
the impersonal Brahman effulgence is the transcendental light
а безличностното сияние Брахман е трансценденталната светлина
wonderfully uplifting to rest in the effulgence of absolute Love
изключително вдъхновяващо да отдъхнете за малко в сиянието на абсолютна Любов
Then will the effulgence of the world's great luminary envelop the whole earth,
И тогава блясъкът на великото Светило ще озари цялата земя, а нейните жители ще станат граждани на един град
The jñānīs, the impersonalists, who are attached to the Brahman effulgence, try to understand the Absolute Truth by dint of their knowledge,
Гхя̄нӣте, имперсоналисти, които са привързани към сиянието Брахман, се опитват да разберат Абсолютната Истина с помощта на своите познания,
and from this unity He casts an effulgence upon the human reality.
се отразява в същността на човека- тоест Същността на единството представлява сборът от всички съвършенства и от това единство Той хвърля отражение върху човешката същност.
Who, being the effulgence of His glory, and the very image of His substance,
Който, бидейки сияние на Неговата слава и отпечатък на Неговото същество
so also divine perfume and divine effulgence(magnetic, Brahmic aura)
излъчва от ароматната пръчица, така и божественият аромат и божествения блясък(магнетичната божествена аура)
Who, being the Effulgence of His glory and Emblem of His assumption,
Който, бидейки сияние на Неговата слава, и отпечатък на Неговото същество
so also divine perfume and divine effulgence(magnetic, Brahmic aura)
излъчва от ароматната пръчица, така и божественият аромат и божествения блясък(магнетичната божествена аура)
by absorbing them into His effulgence.
като ги поглъща в Своето сияние.
atmic effulgence and splendour.
Атмичен блясък и величие.
Just as the light and effulgence of the sun when cast upon a polished mirror are reflected fully,
Както светлината и блясъка на слънцето, когато попаднат върху полирано огледало биват напълно и прекрасно отразени,
every Prophet to acknowledge His nothingness at the effulgence of Thine abiding glory.
всеки Пророк да осъзнае Своята нищожност пред блясъка на Твоето безконечно великолепие.
the reign of justice will assuredly be established 219 amongst the children of men, and the effulgence of its light will envelop the whole earth.
интереси на цялото човечество, господството на справедливостта със сигурност ще бъде установено сред човешките чеда и сиянието на светлината му ще обгърне цялата земя.
Were the trees of men's lives to be adorned in this divine Springtime with the fruits that have been mentioned, the effulgence of the light of Justice would,
Ако човешките дървета бъдеха украсени през тази божествена Пролет с плодовете, които бяха споменати, блясъкът на светлината на Справедливостта със сигурност би озарила всички земни обитатели
Were the trees of men's lives to be adorned in this divine Springtime with the fruits that have been mentioned, the effulgence of the light of Justice would, of a certainty, illumine all the dwellers of the earth
Пролетта за земните дървета идва веднъж в годината, докато тази за човешките дървета идва в Дните Божии въздигната да е славата Му. Ако човешките дървета бъдеха украсени през тази божествена Пролет с плодовете, които бяха споменати, блясъкът на светлината на Справедливостта със сигурност би озарила всички земни обитатели
Резултати: 52, Време: 0.0479

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български