БЛЯСЪКА - превод на Английски

shine
блясък
шайн
сияние
светлина
блестят
светят
блесне
сияе
грее
засияе
brilliance
блясък
брилянтност
яркост
гениалност
сияние
интелигентност
великолепието
брилянтната
брилянс
колоритност
glamour
блясък
обаяние
очарование
чар
гламър
бляскави
сексапилни
заслепението
глемър
luster
блясък
лъстър
лустер
сияйност
лустър
лъскавина
лустерните
лустерният
лустро
glow
блясък
сияние
светлина
светене
светят
блестят
сияят
заревото
глоу
тлеещ
splendor
великолепие
блясък
разкош
величие
пищност
слава
красота
прелест
сплендор
glitter
блясък
брокат
глитър
глитер
блестящи
бляскави
глиттер
брукат
глим
gloss
блясък
гланц
гланцирана
глантът
лъскавина
глос
замазват
глосата
radiance
сияние
блясък
излъчване
лъчезарност
сияйност
светлината
glare
заслепяване
отблясък
светлината
блестенето
гледай
pageantry

Примери за използване на Блясъка на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Първата среща, блясъка в започването на нова връзка.
The whole first date beginning of the relationship glow.
Полираният гранит запазва блясъка си в продължение на векове и хилядолетия.
Polished granite preserves its luster for centuries and millennia.
Това беше триумф на красотата, блясъка, любовта към живота и оптимизма.
That was a triumph of beauty, glamour, love of life and optimism.
Потсдам- блясъка на властта на стария Прусия.
Potsdam- shine of the power of the old Prussia.
Ако гравитирате лукса, блясъка, тогава излишъкът няма да бъде неподходящ в този стил.
If you gravitate to luxury, splendor, then excess will not be inappropriate in this style.
Нямаше радост в блясъка на слънцето.
There was no joy in the brilliance of sunshine.
Подобрява блясъка на взискателната кожа.
Improves the radiance of demanding skin.
Цветът на блясъка трябва да е светъл и прозрачен.
The color of the gloss must be light and transparent.
Искам да видя блясъка в очите ти.
I want to see the glow in your eyes.
Фестивалът е храм на блясъка и Мерилин е неговото идеално въплъщение.
The Festival is a temple of glamour and Marilyn is its perfect incarnation.
Конските опашки и блясъка не печелят златни медали.
Pony tails and glitter don't win gold medals.
Успешно се възобновява блясъка и добрия вид на кожата.
Successfully renewed luster and good looking skin.
Маслото от боабаб подобрява еластичността и блясъка на косата.
Boabab oil improves elasticity and shine of the hair.
LAOKOONTANGO избира за свое амплоа Tango Argentino- блясъка, изяществото и аристократичността на оригинала.
LAOKOONTANGO chosen for their amploa Tango Argentino- splendor and aristocratic elegance of the original.
Цветът няма да избледнее или ще загуби блясъка си с течение на времето.
Color will not fade or lose its brilliance over time.
Слънчевите очила, предпазващи очите от блясъка на снега, бяха в джоба му.
His sun goggles, vital against the glare from the snow, were in his pocket.
Блясъка на златото изтри болка и несгоди.
The glow of gold erased the pain and hardships.
Връща блясъка на повърхностите.
Restores the surface gloss.
Шоиб е заслепен от блясъка в света на Султан.
Shoaib is blinded by the glitter of sultan's world.
Но зад блясъка и дефилетата много модели печелят….
But behind the glamour and the travel, many models are….
Резултати: 2071, Време: 0.1124

Блясъка на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски