БЛЯСЪКА - превод на Турски

parıltıyı
блясък
светка
искри
сияние
светлина
искричке
parlaklığını
брилянтен
умен
гениален
ярка
лъскави
блестящи
светло
бляскава
светещи
сияйна
ışığı
светлина
светлинни
осветление
лампа
свети
лампичка
светофар
светли
cazibe
чар
блясъкът
привличането
атракция
притегателен
parladığını
parıltısını
блясък
светка
искри
сияние
светлина
искричке

Примери за използване на Блясъка на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Трябва да игнорираш блясъка на бижу, за да разбереш,
Mücevherin ışıltısını göz ardı etmelisiniz
Блясъка й.
Işık saçanlar.
Не се преместих в Смолвил заради блясъка и действието.
Ama Smallvillee macera ve şöhret için taşınmadım.
Светлините и блясъка сестра.
Glitz ve Glam Sister.
сякаш отново виждам блясъка на Адам- човекът,
Âdemde gördüğüm parıltıyı yeniden görüyorum.
Когато среброто ви започне да губи блясъка си или започва да се замърсява, опитайте да използвате бананова кора.
Gümüş parlaklığını kaybetmeye başladığında ya da kararmaya başladığında muz kabuğu kullanmayı deneyin.
Които миналата нощ видяха блясъка в небето. Не беше нито краят на света, нито подпален самолет.
Dün gece gökyüzünde parladığını gördüğünüz şey… dünyanın sonu demek değildi, yanan bir uçak da değildi.
душевната ви слепота да затъмнят блясъка или да опетнят светостта на едно толкова високо положение.
bu derecede yüce bir makamın parlaklığını karartmasın veya kutsallığına leke getirmesin.
Когато среброто ви започне да губи блясъка си или започва да се замърсява,
Gümüşünüz parıltısını kaybetmeye başladığında veya kararmaya başladığı zaman,
Настъпва време, когато скъпоценните камъни престават да искрят, когато златото губи блясъка си, когато тронната зала се превръща в затвор и остава само бащината любов.
Öyle bir zaman gelir ki, mücevher artık parlamaz altın parıltısını yitirir ve taht odası hapishaneye döner ve geriye tek kalan ise bir babanın evlat sevgisidir.
Когато среброто ви започне да губи блясъка си или започва да се замърсява, опитайте да използвате бананова кора.
Gümüşünüz parıltısını kaybettiğinde veya kararmaya başladığı zaman bir muz kabuğu kullanabilirsiniz.
В същността на човека обаче Той е съсредоточил блясъка на всички Свои имена и качества и го е направил огледало на Самия Себе Си.
İnsanın özü üzerine ise, Kendi isim ve sıfatlarının hepsinin ışığını odaklamış ve onu Kendi Zatının bir aynası yapmıştır.
натъпкват ги в куфарчето, абсолютно заблудени, че успеха им не зависи от блясъка на обувките им.
Başarı için parlak ayakkabılarından fazlasının gerektiğinin farkında bile değildirler.
Дори и да мразех флотата… което не е така… си заслужава дори да… дори да му видиш блясъка в очите… когато сложа униформата.
Donanmadan nefret etsem bile, ki etmiyorum o üniformayı giydiğimde parlayan gözlerini görmek için bile değer.
Нашата сватба, скъпа Буболина, ще бъде най-прекрасната, ще заслепи с блясъка си света.
Bizim düğünümüz, sevgili Bouboulina öyle ihtişamlı olacak ki bütün dünyanın gözleri kamaşacak.
И някъде под блясъка на омразата в тези очи дебне разбирането за предстоящата смърт, и то започва да опознава страха.
Ve bir yerde gözlerinde nefret ışıltıları altında yaklaşan ölümünün kesin bilgisi ile pusuya yatar. ve korkuyu tanımaya başlar.
е трудно да се обучават,, но няма съмнение, блясъка на PSI-хрътките.
eğitmesiyse çok zor ama psi-köpeklerin mükemmel olduklarını kimse inkar edemez.
след една седмица можете да видите, че косата възвръща силата и блясъка.
bir hafta sonra saçların yeniden güçlendiğini ve ışıldadığını görebiliyorsunuz.
Други специалисти доказват, че естрогените във всяка възраст могат да повлияят на еластичността и блясъка на женския бюст
Diğer uzmanlar, herhangi bir yaşta östrojenlerin bir kadının büstüğinin esnekliğini ve görkemini etkileyebileceğini kanıtlar
Нещата губят блясъка си.
Neşemiz parıltısını kaybediyor.
Резултати: 1017, Време: 0.0985

Блясъка на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски