GLAMOR - превод на Български

блясък
shine
gloss
brilliance
glitter
luster
glow
glamour
sparkle
glamor
glory
glamour
glamor
обаяние
charm
glamour
charisma
allure
fascination
glamor
enchantment
spell
заслепението
glamour
glamor
infatuation
blind spots
блясъка
shine
gloss
brilliance
glitter
luster
glow
glamour
sparkle
glamor
glory
блясъкът
shine
gloss
brilliance
glitter
luster
glow
glamour
sparkle
glamor
glory
обаянието
charm
glamour
charisma
allure
fascination
glamor
enchantment
spell
бляскави
glamorous
shining
shiny
glamour
glittering
bright
brilliant
flashy
shimmering
gleaming

Примери за използване на Glamor на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Glamor"- cigarettes,
Glamour"- цигари,
Therefore, to regain its life and glamor, it needs special attention.
Затова, за да възвърнем живота и блясъка й, тя се нуждае от специално внимание.
Dyeing like the stars- with these products, the glamor look also succeeds at home.
Боядисване като звездите- с тези продукти, блясъкът изглежда успешен и у дома.
An interesting fact:"Glamor"- cigarettes,
Интересен факт:"Glamour"- цигари,
The acrylic adds an individual style and glamor.
Акрилът придават индивидуален стил и блясък.
Gothic is considered the complete opposite of glamor.
Готик се счита за пълна противоположност на блясъка.
Oh, I am so envious. The glamor, the sophistication!
Ох, така ти завиждам, блясъкът, изтънчеността!
and many everyday glamor.
ежедневие и много блясък.
Gal appeared on the covers of Cosmopolitan, Glamor, Bride Magazine and FHM.
Гал се появи на кориците на Космополит, Glamour, Bride Magazine и FHM.
for fans of glamor.
за любителите на блясъка.
Previous publication Lurex is a glamor and brilliance!
Предишна публикация Лурекс е блясък и блясък!.
The appearance of this actor in the list of Glamor UK is not accidental.
Появата на този актьор в списъка на Glamour UK не е случайна.
Sergey ogurtsov: moscow glamor.
Сергей огърчов: московски блясък.
Little box of Glamor Revlon.
Малка кутия на Glamour Revlon.
Every working girl deserves some glamor- The Mall БГ.
Всяко работещо момиче заслужава малко блясък- The Mall БГ.
From eco-style to glamor.
От еко-стил до блясък.
They add the image of luxury and glamor.
Те добавят образа на лукс и блясък.
KLIPPAN- top glamor from IKEA.
Klippan- топ блясък от IKEA.
Clothing in Chicago style- a prisoner of glamor.
Облекло в стил Чикаго- затворник на блясък.
Experience the entire life of glamor warehouse worker.
Преживее целия живот на блясък склад работник.
Резултати: 285, Време: 0.0626

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български