ELIGIBILITY CONDITIONS - превод на Български

[ˌelidʒə'biliti kən'diʃnz]
[ˌelidʒə'biliti kən'diʃnz]
условията за допустимост
eligibility conditions
conditions of admissibility
eligibility criteria
eligibility requirements
условия за допустимост
eligibility conditions
conditions for admissibility
eligibility requirements
условията за избираемост
conditions of eligibility
на условията за приемливост

Примери за използване на Eligibility conditions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
went further in defining specific eligibility conditions.
са определили още по-конкретни условия за допустимост.
At the same time, the administrative burden linked to controls will be reduced by limiting the direct link between EU level eligibility conditions and the final beneficiaries.
В същото време административната тежест, свързана с проверките, ще бъде намалена чрез ограничаването на пряката връзка между условията за допустимост на равнището на ЕС и крайните бенефициери.
specifies new stricter eligibility conditions.
определя по-стриктни условия за допустимост.
Further, the content of on- the- spot checks for the Small Farmers Scheme is itself more limited to the eligibility conditions.
Освен това съдържанието на проверките на място по схемата за дребните земеделски стопани е само по себе си ограничено повече до условията за допустимост.
The Commission shares the Court's view that areas of the rural development expenditure are governed by complex rules and eligibility conditions.
Комисията споделя становището на Сметната палата, че разходите за развитие на селските райони се подчиняват на сложни правила и условия за допустимост.
the Commission also found weaknesses in administrative checks related to eligibility conditions and public procurement.
е откривала слабости при административните проверки, свързани с условията за допустимост и обществените поръчки.
In addition, some of the projects that we examined did not meet eligibility conditions set out in the regulations and/or the national eligibility rules.
В допълнение, някои от проектите, които Сметната палата провери, не отговаряха на условията за допустимост, определени в регламентите и/или националните правила за допустимост..
SBS eligibility conditions are satisfied(well-defined sector policy,
Изпълнение на условията за допустимост за СП(добре изготвена секторна политика,
The system is a three- step approach built on the eligibility conditions as described in the measures,
Системата представлява подход в 3 стъпки, изграден въз основа на условията за допустимост, описани в мерките,
Currently Member States have to carry out checks to ensure that eligibility conditions are met.
Понастоящем държавите членки трябва да извършват проверки, за да гарантират изпълнението на условията за допустимост.
The amounts retained were ineligible for co-financing as they did not meet the eligibility conditions.
Задържаните суми са били недопустими за съфинансиране, тъй като не отговарят на условията за допустимост.
by laying down eligibility conditions and the methods for calculating eligible expenditure.
чрез формулиране на условията за приемливост и начините за изчисляване на приемливи разходи.
(c)'intervention' means a support instrument with a set of eligibility conditions as specified by the Member States in the CAP Strategic Plans based on a type of intervention as provided for in this Regulation;
Интервенция“ означава инструмент за подпомагане с набор от условия за допустимост, определени от държавите членки в стратегическите планове по ОСП въз основа на вида интервенция, както е предвидено в настоящия регламент;
The rural development fund sets eligibility conditions which must be met by projects
За Фонда за развитие на селските райони са определени условия за допустимост, на които трябва да отговарят проектите
due to non-compliance with often complex rules and eligibility conditions.
които са недопустими поради неспазване на често сложните правила и условия за допустимост.
tighter eligibility conditions and reduced early retirement opportunities.
по-строги условия за допустимост и намаляване на възможностите за ранно пенсиониране.
there are indeed some eligibility conditions, such as maintenance activities,
наистина има някои условия за допустимост, като например дейностите за поддържане,
it might occur that not all parcels are covered by imagery of sufficient quality to verify all eligibility conditions or to carry out the area measurement.
не всички парцели са обхванати от изображения със задоволително качество, за да се проверят всички условия за допустимост или да се извърши измерване на площта.
as at this stage all eligibility conditions have been duly assessed by the Commission services.
тъй като на този етап всички условия за допустимост са били надлежно оценени от службите на Комисията.
medium-sized farms, the eligibility conditions stipulated that applicantsŐ holdings must have neither an economic size above Ű250 000
средните земеделски стопанства, в условията за допустимост се посочва, че икономическата стойност на стопанствата на кандидатите не трябва да надхвърля 250 000 евро
Резултати: 134, Време: 0.0414

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български