ENCHANT - превод на Български

[in'tʃɑːnt]
[in'tʃɑːnt]
очарова
fascinates
charm
enchant
delight
captivates
impress
enthralls
омагьосат
enchant
mesmerize
омагьосват
enchant
charming
cast a spell
they spellbind
плени
captured
captivated
enchant
took
caught
captive
prisoner
enchant
омае
enchant
charm
очароват
fascinate
charm
enchant
delight
captivate
enthralled
омагьоса
enchanted
cast a spell
bewitched
done put a spell
charm
magic
омагьосва
enchants
bewitches
charms
fascinates
cast a spell
очаровайте
charm
fascinate
enchant
омагьосай
омагьосвайте
пленят

Примери за използване на Enchant на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Menorca will enchant you with certainly with its beauty.
Менорка със сигурност ще ви плени със своята красота.
Slavyanka since ancient times enchant all nations of the world.
Славянка от древни времена омагьосва всички народи на света.
The Rhodope region will enchant you not only with its magnificent mountain landscapes.
Регионът на Родопите ще ви омагьоса не само с величествените си планински пейзажи.
The 15th and 16th century paintings and sculptures enchant with vibrant, dynamic colors.
Картините и скулптурите от 15-ти и 16-ти век очароват с живи, динамични цветове.
It will enchant you forever!
Той ще ви плени завинаги!
On Enchantments page you can upgrade your skills and enchant your bows.
На гадания страница можете да надстроите вашите умения и очарова вашите лъкове.
Enchant your customers with a unique design
Очаровайте Вашите клиенти с уникален дизайн
How did Harry Potter enchant the world?
Предишна Как Хари Потър омагьоса света?
this game will enchant you.
нова история тази игра ще ви омагьосва.
highland markets will enchant you.
среднопланинските пазари ще ви очароват.
Its vibrant history will enchant you.
Необятната му история ще Ви плени.
this game will enchant you.
тази игра ще ви очарова.
Make your pens bigger and enchant your visitors with exotic animals.
Направи своите кошари по-големи и омагьосай своите посетители с екзотични животни.
Try the innovative method of teeth whitening and enchant everyone with your smile!
Опитайте иновативния метод за избелване на зъбите и очаровайте всеки с усмивката си!
And remember that with such a dress every girl will sine and enchant.
И помнете, че с тази рокля всяко момиче ще блести и омагьосва.
This fast paced HD graphics running game with great music will enchant all the family!….
Този забързан HD графика тичане игра с хубава музика ще омагьоса цялото семе….
The pygmies will enchant Parisians.
Пигмеите ще очароват парижаните.
Enjoy a traditional Viennese afternoon snack that will enchant you with an aristocratic flavour.
Насладете се на традиционна Виенска следобедна закуска, която ще ви очарова с аристократичен привкус.
Enchant your guests with the delicious dish Loup de Mer on orange raki lentils.
Омагьосвайте гостите си с вкусна ястия Loup de Mer върху оранжеви леща от рак.
If to abate my lonely heart Enchant these gifts I thee impart.
Задоволи самотното ми сърце, омагьосай тези дарове, които давам.
Резултати: 208, Време: 0.0866

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български