END OF THE INTERVIEW - превод на Български

[end ɒv ðə 'intəvjuː]
[end ɒv ðə 'intəvjuː]
края на интервюто
the end of the interview
the close of the interview
краят на интервюто
the end of the interview

Примери за използване на End of the interview на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the end of the interview, be sure to ask when you can expect to hear back.
В краят на интервюто попитайте кога можете да очаквате обратна връзка от тях.
the consular officer will inform the applicant at the end of the interview.
консулският офицер ще информира кандидата в края на интервюто.
At the end of the interview, ask when you're likely to hear back from them.
В краят на интервюто попитайте кога можете да очаквате обратна връзка от тях.
Towards the end of the interview let the interviewer know that you think the job is an excellent fit
В края на интервюто уведомете новобранците, че вярвате, че работата е отлична работа
Towards the end of the interview let the recruiter know that you believe the job is an excellent fit
В края на интервюто уведомете новобранците, че вярвате, че работата е отлична работа
You, the applicant must be the end of the interview clearly understand the fit for you this post.
Вие, кандидатът трябва да бъде в края на интервюто ясно разбират добре за вас този пост.
(v) Summing up- the end of the interview: At this stage, candidates can ask questions
Обобщаване в края на интервюто: на този етап кандидатите могат да задават въпроси за неща,
End of the interview!
Край на І част на интервюто!
For some, at the end of the interview.
Още за нея- в края на интервюто.
That's the end of the interview.
Това беше последната част от интервюто.
By the end of the interview, I gave up.
Чак на края на интервюто се отпуснах.
The end of the interview was the most interesting.
Краят на сериала е най-любопитен.
Asking questions at the end of the interview is essential.
Много е важно да зададеш въпроси на края на интервюто.
In radio, that usually signals the end of the interview.
В радиото, това означава край на интервюто.
At the end of the interview, you might ask.
Чак след интервюто можем да се запитаме.
You can do this at the end of the interview.
Можеш да го направиш в края на публикацията.
You absolutely must ask questions at the end of the interview.
Много е важно да зададеш въпроси на края на интервюто.
This question is usually saved for the end of the interview.
Обикновено интервюиращият дава тази възможност в края на интервюто.
They don't have any questions at the end of the interview.
Не задавате въпроси в края на интервюто.
You must ask for the copy at the end of the interview.
Трябва да поискате копието в края на разпита.
Резултати: 501, Време: 0.0538

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български