expiryexpiry of the periodexpiry of the time limitexpiration of the termthe expirationexpiresexpiration of the periodthe end of the periodthe expiration of the time limittime limit expires
изтичането на периода
expiry of the periodthe expiration of the periodthe end of the periodperiod has expired
expiryexpirationexpiry of the time limitthe end of the periodperiod has expiredlapsingthe lapse of the time limitthe end of the termelapse of the termexpiration of the time limit
краят на периода
the end of the period
изтичане на периода
приключването на периода
Примери за използване на
End of the period
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The beginning and theend of the period during which stabilization may occur;
Началото и краят на срока, през който може да възникне такова стабилизиране;
At theend of the period, the medicine should not be taken.
Reconciliation of the carrying amount at the beginning and end of the period showing.
Равнение на балансовата стойност в началото и в края на периода, показващо.
However, it may have lasted much longer, to theend of the period.
Това може да продължи и дълго, чак до края на мандата.
This matter remained unresolved at theend of the period.
Едно дело е останало несвършено в края на този период.
After theend of the periodof feeding the baby, you can use other hormonal preparations.
След края на периодана хранене на бебето можете да използвате други хормонални препарати.
At theend of the periodof insurance, employees of sales services inform customers about how to update the policy.
В края на срокана застраховката, служители на продажбите или услугите информират клиентите за това как да се актуализира политиката.
At theend of the period, the must must be separated from the pulp,
В края на срока, трябва да бъдат отделени от целулоза,
It is moreover common ground that this new scheme of term passes in the City of Innsbruck was not yet in effect at theend of the period laid down in the reasoned opinion.
Безспорно е обаче, че новият вид семестриални карти в град Инсбрук не са били в сила към изтичането на срока, определен в мотивираното становище.
Sole reporting period from the entry into force of the Agreement to theend of the period set out in Article I.2.2 of the grant agreement.
Единствен отчетен период- от влизането в сила на споразумението до края на срока по член I.2.2 от споразумението за отпускане на безвъзмездни средства.
the first listing may be made only after theend of the period during which subscription applications may be submitted.
допускането до официална регистрация, първата регистрация може да бъде направена едва след изтичането на периода за подаване на заявки за записване.
Save in exceptional circumstances, undertakings may not be offered later than theend of the period during which representations may be made pursuant to Article 20(5).
Освен при извънредни обстоятелства, предложение за поемане на гаранции може да се прави не по-късно от изтичането на срока за приемане на забележки в съответствие с член 20, параграф 5.
Such suspension shall apply from the date of that communication until theend of the period within which the debtor is given the opportunity to express his or her point of view.
Такова спиране се прилага считано от датата на съобщението до края на срока, в който на длъжника е предоставена възможност да изрази становището си.
As a result, at theend of the periodof fertility operation on their removal is sometimes appointed.
Като резултат на това, по приключване на периодана плодовитост понякога е назначена операция за тяхното отстраняване.
At theend of the period is found that the efficiency of the volunteers was increased
В края на срока е установено, че работоспособността на доброволците е повишена
led to theend of the periodof the Pope's supremacy.
довела до приключване на периодана папското господство.
Such a situation does not necessarily represent theend of the periodof aggregate expansion,
Подобна ситуация не означава непременно край на периодана икономическа експанзия,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文