the end of the transition periodthe end of the transitional period
Примери за използване на
End of the transitional period
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
on conditions of residence has been prohibited since theend of the transitional period;
на условията за пребиваване, е забранено след края на преходния период;
Supervisory authorities shall revoke the approval for the application of the transitional measure where that progress report shows that compliance with the Solvency Capital Requirement at theend of the transitional period is unrealistic.
Надзорните органи отменят одобрението за прилагането на преходната мярка, когато този доклад за напредъка показва, че спазването на капиталовото изискване за платежоспособност в края на преходния период е нереалистично.“;
on conditions of residence has been prohibited since theend of the transitional period;
са забранени съгласно Договора след края на преходния период;
Concessions in existence for which no expiry date has been set, or for which an expiry date has been set after theend of the transitional period, shall continue until theend of the transitional period.…'.
Срокът на текущите концесии, за които не е предвиден краен срок, или който трябва да настъпи след преходния период, се продължава до края на този преходен период.[…]“.
The Bank removes the authorization to apply the transitional measure when it emerges from this intermediate report that compliance with the requirement of solvency at theend of the transitional period capital constitutes an unrealistic perspective.
Комисията по предложение на заместник-председателя отменя одобрението за прилагането на преходната мярка, когато този доклад за напредъка показва, че спазването на капиталовото изискване за платежоспособност в края на преходния период е нереалистично.
the option of the UK remaining a member of the customs union and">single market for good, beyond theend of the transitional period".
на митническия съюз и">на единния пазар за постоянно, и след края на преходния период".
the system of planting rights will be extended until theend of the transitional period in 2013 and then abolished from 1 January 2014,
прилагането на системата на правата за засаждане ще бъде удължено до края на преходния период през 2013 г. и след това отменено от 1 януари 2014 г., за да се
single market for good, beyond theend of the transitional period”, the paper said.
на митническия съюз и">на единния пазар за постоянно, и след края на преходния период, посочва вестникът.
and"recognises that there is no guarantee such arrangements would be in place by theend of the transitional period".
алтернативните споразумения и„всъщност признава, че няма гаранция, че такива споразумения ще бъдат въведени до края на преходния период.“.
However, we consider that fixing a date for theend of the transitional period is premature at this stage
Въпреки това ние считаме, че определянето накрайна дата на преходния периодна този етап е преждевременно и може да стане
Where in legal instruments existing at theend of the transitional period reference is made to the national currency units,
Когато в съществуващите към края на преходния период правни инструменти се съдържат данни в националните валутни единици, тези данни се
States where they want to market, in time for their registration by theend of the transitional period.
за да може продуктите да бъдат регистрирани преди изтичането на преходния период.
A spokeswoman said,"it does not set out what any alternative arrangements could be," and"recognises that there is no guarantee such arrangements would be in place by theend of the transitional period".
Според комисията, Великобритания не посочква какви биха могли да бъдат алтернативните споразумения и„всъщност признава, че няма гаранция, че такива споразумения ще бъдат въведени до края на преходния период.“.
arrangements could be and, in fact, it recognises that there is no guarantee that such arrangements will be in place by theend of the transitional period.".
алтернативните споразумения и„всъщност признава, че няма гаранция, че такива споразумения ще бъдат въведени до края на преходния период.“.
In 1999 the PLO announced that it intended to proclaim the establishment of a Palestinian state at theend of the transitional periodof self-government prescribed for the West Bank
През 1999 г. Организацията за освобождение на Палестина съобщи, че ще обяви раждането на палестинската държава в края на временния период на„автономия“ на Западния бряг на река Йордан
to in Article 6(1) shall remain legal tender within their territorial limits until six months after theend of the transitional period at the latest;
остават законно платежно средство в рамките на техните териториални граници най-късно до шест месеца след края на преходния период;
the progress made to ensure compliance with the Solvency Capital Requirement at theend of the transitional period.
отбелязания напредък за гарантиране на спазване на капиталовото изискване в края на преходния период.
The use of the compartments shall be subject to a progressive mutualisation in such a manner that they will cease to exist at theend of the transitional period, thereby supporting the effective operations and functioning of the Fund.
Предвижда се постепенно взаимно използване на подразделенията, като в края на преходния период те престават да съществуват, с което оказват подкрепа за ефективната дейност и функциониране на Фонда.
the progress made to ensure compliance with the Solvency Capital Requirement at theend of the transitional period.
отбелязаният напредък за гарантиране на спазване на капиталовото изискване в края на преходния период.
At the end of the transitional period, on the basis of a report from the Commission on costs
При изтичане на преходния период и въз основа на доклада на Комисията относно разходите
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文