ENTRUSTED TO HIM - превод на Български

[in'trʌstid tə him]
[in'trʌstid tə him]
повереното му
entrusted to him
his assigned
his trust
възложени му
awarded him
assigned to it
entrusted to him
conferred upon him
given to it
поверена му
entrusted to him
assigned to him
given to him
поверената му
entrusted to him
поверените му
entrusted to him
възложените му
assigned to him
entrusted to it
възлагана му

Примери за използване на Entrusted to him на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Exercising the powers entrusted to him in respect of staff by the Management Board under Article 124(1)(h);
Упражнява правомощията, които са му възложени по отношение на персонала от управителния съвет съгласно член 124, параграф 1, буква з;
there in the morning, and I was entrusted to him.
дойде там на сутринта и аз бях поверена на него.
who had embezzled funds entrusted to him and fled, bankrupt, to Africa.
който е присвоил средствата, които са му възложени, и е избягал в Африка.
In 1959, having worked for more than twenty years at the task entrusted to him by Peter Deunov,
През 1959 г., след като е работил повече от двадесет години по задачата, която му е поверена от Петър Дънов,
help him fulfill the mission entrusted to him from heaven.
му помогнете да изпълни мисията, която му е поверена от небето.
In 1959, after more than twenty years devoted to the mission entrusted to him by Peter Deunov, he travelled to India,
През 1959 г., след като е работил повече от двадесет години по задачата, която му е поверена от Петър Дънов,
came there in the morning, and I was entrusted to him.".
дойде там на сутринта и аз бях поверена на него.
And if one of you entrusteth to another let him who is trusted deliver up that which is entrusted to him( according to the pact between them) and let him observe his duty to Allah his Lord!
А ако взаимно си вярвате, нека онзи, който е получил доверие, да отдаде повереното му и да се бои от Аллах, неговия Господ!
as well as other consular functions entrusted to him by the sending State which are not prohibited by the law of the receiving State
както и други консулски функции, възложени му от изпращащата страна, които не са забранени от законодателството на приемащата страна
of actions taken by the Master to ensure the safety of the property entrusted to him.
фактите на произшествието и взетите мерки от капитана за обезпечаването на повереното му имущество.
A messenger bears the obligation to convey the message entrusted to him and there is an obligation upon his people to accept
Пратеник носи задължението да предадатсъобщението, поверена му и е налице задължение на хората си да приеме
carefully applied to the nature entrusted to him, he turned the planet into a blooming garden,
внимателно прилага към природата, поверена му, той се обърна на планетата в цъфтяща градина,
committed by his pupils or the flock entrusted to him.
които извършват неговите ученици или поверената му група.
Therefore, the task of the designer- the visual highlight of all the company is entrusted to him by the skilful manipulation of color,
Затова задачата на дизайнера- визуалната връхната точка на цялата компания е поверена му от умелото манипулиране на цвят,
as a result of which a person begins to fear that he will not cope with the work entrusted to him.
умения, в резултат на което човек започва да се страхува, че няма да се справи с поверената му работа.
a satisfactory knowledge of another of these languages to the extent necessary for him to carry out the tasks entrusted to him.
задоволителни познания по втори език, за да изпълнява възложените му задачи.
because even the most basic layer of 5 cm to successfully cope with the task entrusted to him- the removal of soil freezing.
най-основната слой от 5 см, за да се справят успешно със задачата, поверена му- отстраняване на почвата замразяване.
reduce to unfitness the entrusted to him means of waging war
не приведе в негодност поверени му средства за водене на война
And when all is prepared duly, the chief officer deputed by the Kaan smears the Seal entrusted to him with vermilion, and impresses it on the paper,
Когато всички се подготвят надлежно, началникът, назначен от хана, размазва поверения му печат с червен цвят
And when all is prepared duly, the chief officer deputed by the Khan smears the seal entrusted to him with vermilion, and impresses it on the paper,
Когато всички се подготвят надлежно, началникът, назначен от хана, размазва поверения му печат с червен цвят
Резултати: 69, Време: 0.0649

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български