ПОВЕРИ - превод на Английски

entrusted
доверявам
повери
възлагат
възложи
gave
дам
давам
предай
подарете
предоставят
подай
осигури
остави
дари
commit
къмит
ангажиране
извършване
ангажимент
се ангажират
извършват
извърши
се задължават
се обвързват
посветете
poveri
повери
entrust
доверявам
повери
възлагат
възложи
entrusting
доверявам
повери
възлагат
възложи
entrusts
доверявам
повери
възлагат
възложи
gives
дам
давам
предай
подарете
предоставят
подай
осигури
остави
дари
you trusted
вярваш
имате доверие
се доверявате
се доверите
trust
confides
да се доверя
се доверяват
да поверим
споделя
доверие

Примери за използване на Повери на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Така че аз ви повери това.
So I entrust you with this.
Той повери нас с този известен молитва безценно съкровище.
He entrusted us with this famous prayer an invaluable treasure.
два пъти, три пъти повери Своите овци на Петър.
a third time did the Lord entrust his sheep to Peter.
Ти ми ги повери и аз ги обичам.
You entrusted them to me and I love them.
Бог повери тези мъже на грижите ми.
God entrusted these men to my care.
Баща ти ни ги повери.
Your father entrusted them to us.
Майка ми ми ги повери тази сутрин.
My mother entrusted them to me this morning.
Ти сам ми я повери.
You entrusted her to me.
Hildolf, заколения вълкът, го повери на мен!
Hildolf, the slaughtered wolf, entrusted it to me!
Запомнете, че Пилчър ни повери бъдещето на града.
Remember, Pilcher entrusted us with the future of Wayward Pines.
Една дама от двора ми го повери.
A lady from the court entrusted this to me.
После тя(майката) ме повери на тях.
Then she(the mother) entrusted me to them.
Тя ще ти повери бутилка вино.
She will give you a bottle of wine.
Иисус Христос е„архиереят, на когото се повери светая светих….
He"the High Priest… to whom the Holy of Holies has been committed….
Лейди Сюзън ми повери писмо за вас.
Lady Susan has entrusted me with a letter for you.
Кой ви повери случая?
Who assigned you to this case?
Той ще Ви повери дълго пазена тайна.
Well I'm going to let you into a long-hidden secret.
Генерал Луций му повери командването на легиона ни!
General Lucius put us under his command!
Неговият баща ми повери възпитанието и добруването му.
His father has entrusted me with his education and welfare.
Едит ми повери да те пазя.
Edith trusted me to protect you.
Резултати: 243, Време: 0.0884

Повери на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски