ПОВЕРЕНО - превод на Английски

entrusted
доверявам
повери
възлагат
възложи
given
дам
давам
предай
подарете
предоставят
подай
осигури
остави
дари
left
отпуск
оставя
напусне
напускат
да си тръгнеш
се оставя
си тръгват
committed
къмит
ангажиране
извършване
ангажимент
се ангажират
извършват
извърши
се задължават
се обвързват
посветете
charged
заряд
такса
обвинение
зареждане
заплащане
начело
таксуване
таксуват
зареждат
заредете
intrusted to
trusted to
доверие към
се доверяваме на
да се доверите на
уповае на
разчита на
с вяра на

Примери за използване на Поверено на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Проповядване на евангелието не е било поверено на ангели, а на хора.
The preaching of the Gospel is committed to men, not angels.
Научното ръководство на проекта е поверено на историка PhD Атанас Орачев.
Scientific project management is entrusted to the historian PhD Atanas Orachev.
Строителството е било поверено на турската компания Polimeks.
The construction is being led by Turkish company Polimeks.
Управлението на схемата е поверено на новосъздадената организация Start-Up Loans Company, ръководена от Джеймс Каан.
The company responsible for start-up loans is chaired by James Caan.
Миксирането ще бъде поверено на Steven Wilson от PORCUPINE TREE.
Mixing duties will be handled by Steven Wilson(Porcupine tree).
Доставка поверено на професионални услуги на превозвачите, като DHL.
Shipping is entrusted to the professional services of transporters such as DHL.
Издаването на патенти е поверено на националните структури, занимаващи се с патентите.
The issue of patents is entrusted to national patent bodies.
Поверено ми е от Генералния инспектор.
I was appointed by the inspector general to see it through.
Написването на евангелията е било поверено на Лука- лекар;
The writing of the Gospels was entrusted to Luke, a medical doctor;
Който много знае, на него е поверено бъдещето на всички.
She knows much of the future and is trusted by all.
Престъпление като това трябва да бъде поверено на полицията.
An offence like this must be handled by the police.
Всичко е тук в писмо написано от Джей Ар и поверено на Боби.
It's all here in a letter J.R. wrote and trusted to Bobby.
По славното благовестие на блажения Бог, що ми бе поверено.
Based on the glorious gospel of the blessed God that was entrusted to me.
Разследване бе открито и поверено на съдебната полиция.
An investigation was opened and entrusted to the judicial police.
Това жилище вече е поверено на ФБР.
This apartment has just been assigned to the FBI.
Посланието за това примиряване е поверено на нас.
His message of reconciliation has been assigned to us.
Задължението да пренесат святото дърво било поверено на специална категория хора.
The duty of carrying the sacred tree was entrusted to a special guild of tree-bearers.
донесе това, което му е поверено.
brought forth what was appointed him.
Според славното благовестие на блажения Бог, което ми бе поверено.
Based on the glorious gospel of the blessed God that was entrusted to me.
Разбира се, инсталирането на автономна канализация е за предпочитане поверено на специалисти.
Of course, the installation of an autonomous sewer is preferably entrusted to specialists.
Резултати: 368, Време: 0.1063

Поверено на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски