EPOCHAL - превод на Български

епохално
epochal
landmark
epoch-making
epic
епохални
epochal
epoch-making
landmark
age-long
momentous
епохална
epochal
epoch-making
epic
епохалната
epochal
landmark

Примери за използване на Epochal на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Since 1939 is an epochal year, I wish that you should wisely take advantage of all the opportunities it brings.
И тъй, понеже 1939 г. е епохална, желая ви разумно да използувате всички условия, които тя носи.
turning into the sartorial companion of an epochal change.
с това станах нещо като моден ескорт на епохални промени.
Resolving the almost seven-decade division- one of the last major vestiges of the Cold War- would be an epochal international event.
Преодоляването на почти седемдесетилетното разделение на полуострова- едно от последните важни останки от Студената война- ще бъде епохално международно събитие.
This epochal book was his first significant academic work,
Тази епохална книга е неговият първи значим академичен труд
up to those we have called Epochal Spirits.
Архаи- чак до тези, които ние нарекохме епохални духове.
celebration of the liturgy, the epochal turning point of your society was realized.
отслужването на литургията, се осъществи епохалната повратна точка на вашето общество.
Meanwhile the church historian Hans Freiherr von Campenhausen in an equally epochal essay defended the historical credibility of Jesus' empty tomb.
Междувременно историкът Ханс Фрайер фон Кампенхаузен в едно също тол кова епохално съчинение защитава историческата достоверност на празния Христов гроб.
I adduce arguments for believing that we have already lost the first, epochal stage of the battle against global warming.
привеждам аргументи защо вярвам, че вече сме загубили първата епохална фаза от битката срещу глобалното затопляне.
In Egypt, Islamist forces have successfully managed to hijack the revolution by taking state power and suppressing its epochal promise of radical emancipation.
В Египет ислямистки сили успешно отвлякоха революцията, като взеха държавната власт и потъпкаха нейното епохално обещание за радикална еманципация.
In the first half of the presentation,'Pessimism of the Intellect,' I adduce arguments for believing that we have already lost the first, epochal stage of the battle against global warming.
В първия раздел,"Песимизмът на интелекта“, привеждам аргументи защо вярвам, че вече сме загубили първата епохална фаза от битката срещу глобалното затопляне.
this call to all"Muslim democrats" could end up having an epochal significance.
мюсюлмански демократи" може да се окаже с огромно, почти епохално значение.
We are entering an epochal period of change in the world, and-- certainly in America-- the period that will be characterized by the end of the cheap oil era.
Навлизаме в епохален период на промяна в света, и-- със сигурност в Америка-- период, който ще бъде белязан от края на евтиния петрол.
But epochal shots do not always turn out to be successful, especially if there are small non-attendances at the party.
Но епохалните изстрели не винаги се оказват успешни, особено ако в партито има малки неприсъщи.
Despite cultural and epochal differences, comparable evidence to Jung's process of psychospiritual development can be found in the Eastern liberatory tradition of Patañjali's Classical Yoga.
Независимо от културните и епохалните различия, съпоставими доказателства за процеса на психичното развитие на Юнг могат да бъдат намерени в източната традиция на класическата йога на Патанджали.
elegant event on the roads where the epochal Grand Prix was staged from 1935 to 1955.
елегантно събитие по пътищата, където се е провеждало епохалното състезание Grand Prix от 1935 до 1955 г.
Indeed, given the imprecisions of Third World censuses, this epochal transition may already have occurred.
Впрочем, предвид неточността на преброяванията в Третия свят, този епохален преход може и вече да се е случил.
altering the terms of the epochal contest of our times.
ще промени условията на епохалното състезание в днешно време.
There is no incident in the life of Moses which I consider more epochal than this one;
Не е инцидент в живота на Мойсей, което считам, повече от този един епохален;
In 1981, Roger Sperry shares with another scientist the Nobel Prize for Medicine for his epochal studies of patients with split brains.
През 1981 г. Роджър Спери разделя с друг учен Нобеловата награда за медицина за епохалните си изследвания на пациенти с разделен мозък.
This edition serves Simeon Radev for the writing of his epochal work“Builders of Modern Bulgaria”.
Точно това издание служи на Симеон Радев за написването на епохалния му труд„Строителите на съвременна България”.
Резултати: 89, Време: 0.0498

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български