EUROPEAN CRISIS - превод на Български

[ˌjʊərə'piən 'kraisis]
[ˌjʊərə'piən 'kraisis]
европейската криза
european crisis
euro crisis
europe's crisis
европейска криза
european crisis
еврокризата
euro crisis
eurocrisis
european crisis
eurozone crisis
криза в европа
crisis in europe
european crisis
европейски кризисен

Примери за използване на European crisis на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Moreover, he told the Croatian MPs, the budget deficit is not the main reason for the European crisis but the current account deficit.
Нещо повече, каза той пред хърватските депутати, бюджетният дефицит не е в основата на европейската криза, а дефицитът по текущата сметка.
which is too finely distributed for a European crisis.
което е твърде добро разпределение за европейска криза.
potential debts that await the country than the effects of the European crisis.
евентуалните предстоящи заеми, отколкото въздействие на европейската криза.
my forecasts about the coming European crisis also seemed unrealistic.
моите прогнози за предстоящата европейска криза изглеждаха нереални.
a new paradox has also emerged as a result of both the European crisis and the situation in Ukraine.
също се поражда нов парадокс, в резултат както от европейската криза, така и от ситуацията в Украйна.
the nature of the current European crisis.
характера на настоящата европейска криза.
not a temporary and European crisis.
а не временна и европейска криза.
In talking with Bullitt I had the impression that he had received from President Roosevelt a very precise definition of the attitude taken by the United States towards the present European crisis.
В разговор с Бюлит имах впечатлението, че той получи от президента Рузвелт много точно определение за отношението на САЩ към настоящата европейска криза.
we put off dealing with the internal European crisis of the Euro until it was almost unmanageable.
предпочетохме да отложим справянето с вътрешната европейска криза на еврото, докато се превърна в нещо немислимо.
It is becoming quite clear that the European crisis is far from solved,
Напълно ясно става, че Европейската криза съвсем не е решена,
The European crisis could yet see a number of countries default on the payment of their loans,
Европейската криза все пак можа да види брой страни, неуспяващи да платят дълговете си,
Whatever dimension the European crisis would take,
Какъвто и да е размерът на европейската криза, тя изисква повече европейска интеграция,
Moreover, the European crisis has rekindled nationalist sentiments from embers that six decades of Continental integration failed to extinguish.
Освен това Европейската криза отново разпали националистически чувства от жарава, която шест десетилетия на континентална интеграция не успяха да угасят.
of the European taxpayers, but to work and to fight the European crisis," said Binev.
за да вършим работа и да се борим с европейската криза", каза Слави Бинев.
you also write that the European crisis is political rather than economic.
Вие също пишете, че Европейската криза е политическа, а не икономическа.
This is irresponsible because effective banking resolution is a vital part of the banking union which is a vitally important tool to face the European crisis.
Това е безотговорно, тъй като ефективното банково преструктуриране е съществена част от банковия съюз, който пък е жизненоважен инструмент за справяне с европейската криза.
This is particularly evident in the next few years, because the European crisis will strengthen the political and economic pressure.
Това ще е особено видимо през следващите няколко години поради икономическото и политическо напрежение в рамките на европейската криза.
Whereas the European crisis has demonstrated the need for Europe to diversify its economic activities,
Като има предвид, че европейската криза показа необходимостта Европа да разнообрази икономическите си дейности
Every time when Americans say that the European crisis hinders global economic recovery,
Всеки път, когато американците кажат, че европейската криза вреди на глобалното икономическо възстановяване,
It was along these principles of‘real democracy' that the majority of Finns opposed their country's participation in the European Crisis Fund's bailout package to Greece and made politicians pay attention to the voice of society.
По тия правила на"реалната демокрация" финландското общество се противопостави да участва в пакета външен дълг, отпуснат на Гърция от т.н."Европейски кризисен фонд" и политиците бяха принудени да се вслушат в гласа на обществото си.
Резултати: 66, Време: 0.0492

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български