EUROPEAN SOIL - превод на Български

[ˌjʊərə'piən soil]
[ˌjʊərə'piən soil]
европейска земя
european soil
european land
EU soil
european territory
европейска територия
european territory
european soil
EU territory
european ground
европейска почва
european soil

Примери за използване на European soil на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
in response to assassination plots on European soil.
в отговор на заговорите за убийство на европейска земя.
bring to an end this long-standing conflict on European soil.
за прекратяване на този дълготраен конфликт на европейска територия.
Brussels was faced with the reality that Hezbollah was dispatching European operatives to carry out operations on European soil.
Брюксел осъзна каква е реалността- Хизбула изпраща хора да извършват операции на европейска земя.
where problems with Greece were transferred to European soil.
където пролемите с Гърция са били пренесени на европейска територия.
a chemical weapons attack was conducted on European soil for the first time in over 70 years.
бе осъществена атака с химическо оръжие на европейска територия за първи път от над 70 години.
It seems that there are those in Europe who won't wake up until Iranian nuclear missiles fall on European soil.
Изглежда, че има хора в Европа, които няма да се събудят, докато иранските ядрени ракети не се приземят на европейска територия.
assassination plots on European soil.
обвинения в заговори за убийства на европейска територия.
We promised our citizens extraction of data by the EU on European soil- a promise that we have to keep.
Обещахме на гражданите ни извличане на данни от ЕС на европейска територия, обещание, което трябва да спазим.
the most bloodthirsty warlord to strut European soil since the Third Reich, will die in jail.
най-кръвожадният военен командир, стъпвал на европейска земя след Третия райх, ще умре….
But let us recall that there has been no Lehman Brothers catastrophe on European soil, and we have to make sure that there will not be.
Но нека си припомним, че на европейска земя не е имало крах на"Леман Брадърс"(Lehman Brothers) и ние трябва да гарантираме, че няма и да има.
the most bloodthirsty warlord to strut European soil since the Third Reich,
Младич- най-кървавият военен диктатор, стъпвал на европейска почва от Третия райх насам,
the invaders currently occupying European soil.
нашествениците, които са на европейска почва.
for the first time on European soil in over 70 years.
от разработен от Русия вид, на европейска земя за пръв път от над 70 години.
Concludes that the various terrorist attacks perpetrated on European soil have demonstrated that security would be better ensured if it were not an exclusive competence of the Member States;
Стига до заключението, че поредицата от терористични нападения, извършени на европейска територия, показва, че сигурността може да се обезпечи в по-голяма степен, ако не попада в изключителната компетентност на държавите членки;
for the first time on European soil in over 70 years.
от разработен от Русия вид, на европейска земя за пръв път от над 70 години.
the planned assault on European soil could reflect a sign of increased recklessness by Iranian hardliners willing to act without government approval.
планираното нападение на европейска територия може да е признак за все по-голямо безразсъдство сред иранските хардлайнери, които да са готови да действат дори без одобрението на властта.
the first act of genocide on European soil since the Holocaust.
първият акт на геноцид на европейска почва след Холокоста.
the most terrible tragedy on European soil since World War II.".
най-ужасната трагедия на европейска земя от Втората световна война насам.".
there seems to be a conviction that citizens' data will be safe only if it is stored on European soil, out of reach of,
както и в Германия, изглежда са убедени, че данните за гражданите ще бъдат подсигурени само ако се съхраняват на европейска почва, далеч от достъпа,
visible policy from EU Member States towards protection of North Caucasus refugees on the European soil in accordance with its humanitarian
ЕС да прилагат по-координирана, съгласувана и осезаема политика за закрилата на бежанците от Северен Кавказ на европейска територия в съответствие с техните хуманитарни задължения
Резултати: 108, Време: 0.0446

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български