EVER CLOSER - превод на Български

['evər 'kləʊsər]
['evər 'kləʊsər]
все по-близо
ever closer
getting closer
closer and closer
even closer
ever-closer
grow closer
все по-близък
ever closer
ever-closer
по-тесен
narrow
closer
smaller
tighter
ever-closer
more closely
още по-близо
even closer
still closer
already closer
ever closer
much closer
getting closer
even more closely
все по-близки
ever closer
ever-closer
по-тесния
narrower
ever closer
все по-тясното

Примери за използване на Ever closer на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
he manages to get ever closer to Francesca.
той успява да стане все по-близък с Франческа.
The Treaty of Aachen, the ever closer cooperation on capacity development,
Договорът от Аахен, все по-тясното сътрудничество в развитието на уменията,
Let your spirit be sustained by the knowledge that the spiral of life moves ever closer to a higher outcome than you at first believed was possible.
Нека духът ви да е поддържан от знанието, че спиралата на живота се придвижва все по-близо до по-висшия резултат, отколкото първоначално вярвахте, че е възможно.
You can only advance more and more and come ever closer to Consummation.
Вие можете само да напредвате все повече и повече и да се приближавате все по-близо до Съвършенството.
The cognitive prowess of birds is now deemed to be ever closer to that of both human and non-human primates,” said Edward Wasserman,
Днес когнитивните способности на птиците се смятат за все по-близки до тези на човека и другите примати," разказва Едуард Васерман(Edward Wasserman)
Lagerkvist experienced life as"a short orostund in the shadow of the ever closer to death".
Lagerkvist опит живот като"кратък orostund в сянката на все по-близо до смъртта".
language are ever closer.
езикът са все по-близки.
In fact, a rising proportion of member states have explicitly rejected the claim of“ever closer union”.
Всъщност все повече от държавите в ЕС категорично отхвърлиха твърдението за"все по-близко обединение".
The objective is coming ever closer to reality, largely through increasing corporate and financial control over both governments and economics.
Тази цел е по-близо от всякога до реализацията си, до голяма степен благодарение на увеличаващия се корпоративен и финансов контрол върху правителствата и икономиките.
is moving ever closer to the mainstream.
се движат по-близо от всякога към центъра.
forces the Dark Knight ever closer to crossing the fine line between hero and vigilante.
силите за The Dark Knight все по-близо до преминаване на тънката граница между герой и Виджиланте.
fought their way ever closer to Raqqa, the capital of the ISIS caliphate.
пробиват с бой пътя си все по-близо до Рака, столицата на халифата на ИД.
we should take note of the fact that the objective of ever closer union for the countries of Europe is not shared to the same extent by all Member States.
хората като добри или лоши европейци, трябва да вземем предвид факта, че целта за все по-близък съюз на страните в Европа не е споделяна от всички държави членки.
However, the Lisbon Treaty“marks a new stage in the process of creating an ever closer union among the peoples of Europe in which decisions are taken as openly as possible
Настоящият договор отбелязва нов етап в процеса на създаването на един все по-тесен съюз между народите на Европа, в който решенията се вземат при възможно най-стриктното
In early 2016, British Prime Minister David Cameron negotiated an agreement with other EU governments that the founding treaty's“references to ever closer union do not apply to the United Kingdom.”.
В началото на 2016 г. британският министър-председател Дейвид Камерън се споразумя с другите правителства в ЕС, че положенията във въпросния договор“за все по-близък съюз не се прилагат върху Великобритания”.
the company touts enhancements that tie people ever closer to their devices and keep them engrossed in the latest apps and games.
тя прави промени, които карат хората да са още по-близо до устройствата си и да ги държи ангажирани с най-новите приложения и игри.
The former two have strong objections to the discussions on whether the treaties need to include a commitment to“going towards an ever closer union”, against compromises on the banking union and the relations between the euro area and the rest.
Първите двама имат силни възражения срещу разговорите за това дали да има или да няма в договорите ангажимент"към по-тесен съюз", срещу компромиси за банковия съюз и отношенията между еврозоната и останалите.
subsequent ones“to lay the foundations of an ever closer union among the people of Europe.”.
които влизат в него по-късно,“да положат основите на един все по-близък съюз между народите на Европа”.
it is also a country our ever closer cooperation with which I very much welcome,
същевременно е страна, все по-тясното ни сътрудничество с която силно приветствам,
The cognitive prowess of birds is now deemed to be ever closer to that of both human and nonhuman primates,” said study author Edward Wasserman, professor of experimental psychology at the University of Iowa.
Днес когнитивните способности на птиците се смятат за все по-близки до тези на човека и другите примати," разказва Едуард Васерман(Edward Wasserman) от Университета в Айова.
Резултати: 74, Време: 0.0455

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български