EXERCISE OF POWER - превод на Български

['eksəsaiz ɒv 'paʊər]
['eksəsaiz ɒv 'paʊər]
упражняване на властта
exercising power
exercise of authority
exerting power
упражняване на сила
exercising force
exercise of power
упражняването на властта
exercising power
exercise of authority
exerting power
упражняване на власт
exercising power
exercise of authority
exerting power
упражняването на власт
exercising power
exercise of authority
exerting power

Примери за използване на Exercise of power на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
mostly because of the deliberate manipulation of certain regulatory hulls directly related to the exercise of power and the distribution of public resources.
най-вече заради целенасоченото манипулиране на определени нормативни корпуси, имащи пряко отношение към упражняването на власт и разпределението на обществен ресурс.
of the'candace,' a sort a queen mother, women could, in the royal context, play an important role and">be associated with the exercise of power.
да бъдат свързани с упражняването на властта.
a political leader taking the ultimate risks that go with the exercise of power, now awaiting the judgment of fate.
който поема краен риск- нещо, което върви ръка за ръка с упражняването на властта- и чака съдбата да се изкаже в негова полза или да подпише присъдата му.
interaction and the exercise of power' p.
мрежи на дейност, взаимодействие, и упражняване на властта.
networks of activity and the exercise of power.
взаимодействие, и упражняване на властта.
and corrupts them through the exercise of power and the maintaining of the appetite for domination.
и ги корумпира чрез упражняването на властта и поддържането на стремежа към господство.
interaction and the exercise of powerHeld et al.
мрежи на дейност, взаимодействие, и упражняване на властта.
reactive forms of will to power, do not imply that human nature necessarily involves hostile forms of exercise of power over others.
пасивните форми на волята за власт, не имплицират, че човешката природа по необходимост предполага враждебни проявления на упражняването на власт над другите.
interaction, and the exercise of power.
взаимодействие, и упражняване на властта.
interaction and the exercise of power.”.
мрежи на дейност, взаимодействие, и упражняване на властта.
That implementation and that exercise of powers should also be proportionate
Изпълнението и упражняването на правомощия следва също така да бъдат пропорционални
Effective application of penalties and exercise of powers to impose penalties by Bank.
Ефективно прилагане на санкции и упражняване на правомощията за налагане на санкции от страна на компетентните органи.
in particular the exercise of powers laid down in Article 29(2).
и по-специално упражняване на правомощията, посочени в член 24, параграф 2 по отношение на персонала;
The review referred to in the first subparagraph of this paragraph shall be carried out after the implementation of resolution actions or the exercise of powers referred to in Article 59.
Прегледът, посочен в първа алинея на настоящия параграф, се извършва след изпълнението на действията по преструктуриране или упражняването на правомощията, посочени в член 59.
is based on the exercise of powers attaching to the right of ownership.
експлоататорска цел се основава на упражняването на правомощия, присъщи на правото на собственост.
is based on the exercise of powers attaching to the right of ownership.
експлоататорска цел се основава на упражняването на правомощия, присъщи на правото на собственост.
Article 49a of the Constitution states that“the exercise of powers reserved by the Constitution to the legislative,
Член 49а от Конституцията гласи, че„упражняването на правомощия, запазени от Конституцията за законодателните,
The implementation of this Regulation and the exercise of powers in its application should also comply with other Union and national law,
(42) Изпълнението на настоящия регламент и упражняването на правомощията при прилагането му следва също така да бъдат в съответствие с други правни актове на Съюза
including principles for the exercise of powers under Articles 94
включително принципите за упражняване на правомощията съгласно членове 94
The implementation and exercise of powers in application of this Regulation should be proportionate
(19а) Изпълнението и упражняването на правомощия в приложение на настоящия регламент следва да бъдат пропорционални
Резултати: 40, Време: 0.051

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български