The shared BMS should be a technical tool to reinforce and facilitate the work of the relevant EU information systems
Общата УБС следва да бъде техническо средство за подпомагане и улесняване на работатана съответните информационни системи на ЕС
It will greatly accelerate and facilitate the work of the concrete mixer,
Това значително ще ускори и улесни работата на бетоновия миксер,
With us you will learn which ten barbecue utensils really facilitate the work on the grill and are irreplaceable for passionate amateur grill masters.
С нас ще научите кои десет прибори за барбекю наистина улесняват работата по скарата и са незаменими за страстните майстори на аматьорски скара Грил Рецепти Решене през есента.
It supports policies and practices that facilitate the work of environmental human rights defenders
Резолюцията подкрепя политики и практики, които подпомагат работата на природозащитниците и необходимостта от защита от насилие
Our products facilitate the work of public administrations by providing ready solutions minimizing the mistakes that can be made
Нашите продукти улесняват работата на публичните администрации, като предоставят готови решения и минимизират грешките, които могат да бъдат допуснати
Besides greatly facilitate the work will help a magnifying glass
Освен значително улесни работата ще помогне лупа или лупа,
Facilitate the work of employees- they will see only their tasks
Улесняване на работатана служителите- те виждат само своите задачи
All these tools will greatly facilitate the work and will make it possible to realize even the most intricate idea.
Всички тези инструменти значително ще улеснят работата и ще направят възможно реализирането на най-сложната идея.
This method will facilitate the work and will focus on the correct selection of colors.
Този метод ще улесни работата и ще се фокусира върху правилния избор на цветове.
Nowadays, they have just invented some devices that greatly facilitate the work of the hostess, which will be discussed later.
Днес те са измислили някои устройства, които значително улесняват работата на домакинята, което ще бъде обсъдено по-късно.
The shared BMS should be a technical tool to reinforce and facilitate the work of the relevant EU information systems and the other interoperability components.
Общата услуга за биометрично съпоставяне(обща УБС) следва да бъде техническо средство за подсилване и улесняване на работатана съответните информационни системи на ЕС и на другите компоненти за оперативна съвместимост.
Building mixtures of the new generation greatly facilitate the work of the masters and allow performing very complex
Изграждането на смеси от ново поколение значително улеснява работата на майсторите и позволява изпълнението на много сложни
ironing curtains just enough to untie such knots that will greatly facilitate the work and would lead to greater effect.
гладене пердета просто достатъчно, за да развърже такива възли, които значително ще улеснят работата и ще доведе до по-голям ефект.
may not be mandatory, but nevertheless facilitate the work with the plane.
други полезни функции, които може да не са задължителни, но въпреки това улесняват работата с самолета.
which will greatly facilitate the work.
която значително ще улесни работата.
This would facilitate the work of the ISFC Committee to ensure that similar cases are treated in a similar way.
Това би улеснило работата на Комитета ISFC за осигуряване на сходно третиране на сходни случаи.
other small items come with the jigsaw, which greatly facilitate the work.
други малки елементи идват с мозайката, което много улеснява работата.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文