FACTUAL BASIS - превод на Български

['fæktʃʊəl 'beisis]
['fæktʃʊəl 'beisis]
фактическа основа
factual basis
фактическо основание
factual basis
фактическа база
factual basis
фактологична основа
factual basis
фактически основания
factual basis
factual grounds
фактическата основа
factual basis
фактическата база
the factual basis
на фактологична база

Примери за използване на Factual basis на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
in particular in the absence of any factual basis, but it was not so in this instance;
особено при липса на каквато и да е фактическа база, но в светлината на горните разсъждения,
as it provides a factual basis for publicly refuting such claims;
като предоставя фактологична основа за публично опровергаване на подобни твърдения;
These findings suggest that the legend of Yu may indeed have some factual basis, and that the Xia Dynasty may have been founded a little later than historians assume.
Тези открития показват, че легендата за династията Ся и Ю Велики може действително да има някаква фактическа основа и че династията Ся може да е основана малко по-късно, отколкото предполагат историците.
reality that may or may not have any factual basis.
които могат да имат(или не) фактологична основа, но се явявят резултат на субективен избор, и служат за основа, от която могат да възникнат последващи размишления.
the competent national authorities, the national court must ascertain in particular whether the contested decision is based on a sufficiently solid factual basis.
с която разполагат компетентните национални органи, националният съд трябва по-специално да провери дали обжалваното решение почива на достатъчно солидна фактическа основа.
We are of the view that the domestic courts did not clearly assess whether the contested statements were value judgments and, if they were, whether there was a sufficient“factual basis” for them(see, for example, Morice v. France[GC], no. 29369/10,§§ 155-157, ECHR 2015).
Накрая, националните съдилища не преценяват дали оспорваните твърдения са оценъчни такива и ако са- дали са налице достатъчни“фактически основания” за такива оценки(вж. например Morice v. France[GC], № 29369/10,§§ 155-157, ЕСПЧ 2015 г.).
may not have any factual basis, but are subjective choices that serve as the seeds from which further thought grows.
които могат да имат(или не) фактологична основа, но се явявят резултат на субективен избор, и служат за основа, от която могат да възникнат последващи размишления.
whether there was a sufficient“factual basis” for them(see, for example, Morice v. France[GC],
дали са налице достатъчно"фактически основания" за такива преценки(вж. например Morice v. France[GC],
1996 at the latest, deprive the order set out in Article 2 of the Decision of its factual basis.
да съществува найкъсно през ноември 1996 г., отнемат фактическата основа на разпореждането, съдържащо се в член 2 от Решението.
may not have any factual basis, but are subjective choices that serve as the seed around which further thought grows.
които могат да имат(или не) фактологична основа, но се явявят резултат на субективен избор, и служат за основа, от която могат да възникнат последващи размишления.
other international news sources immediately raised legitimate questions… about the accuracy of Powell's presentation the major US news media were virtually… silent about the factual basis of his claims and near unanimous in their praise.
други международни информационни агенции незабавно повдигнаха законни въпроси за точността на презентацията на Пауъл, големите американски медии практически мълчаха за фактическата база на твърденията му и почти единодушно го хвалеха.
It is true that those decisions are capable of supporting the Council's argument concerning the existence of a sufficiently solid factual basis, namely the fact that,
Вярно е, че тези решения могат да подкрепят становището на Съвета относно наличието на достатъчно солидна фактическа основа, а именно фактът, че в съответствие с
There is an ongoing order for payment procedure between the parties for the same rights and on the same factual basis, or the legal consequences of bringing an action have already arisen,
В ход е процедура за заповед за плащане между страните за същите права и на същото фактическо основание или вече са възникнали правните последици от предявяването на иска,
It is only on such a reliable factual basis that the Council can then exercise its broad discretion in the context of the adoption of decisions to freeze funds at EU level,
Единствено такава надеждна фактическа основа позволява на Съвета да упражни впоследствие предоставеното му широко право на преценка при приемането на решения за замразяване на средства на равнището на Съюза,
Of Law Factual basis: Suggestions warranty period is below the minimum established in the Decree№ 2 minimum warranty periods on offer in that part of the warranty period,
От ЗОП Фактическо основание: Предложения гаранционен срок е под минималните установени в Наредба № 2 за минимални гаранционни срокове,
France judgment of 21 January 1999(to be published in the Court's official reports)- the first judgment of the new Court- Article 10"protects journalists' rights to divulge information on issues of general interest provided that they are acting in good faith and on an accurate factual basis and provide‘reliable and precise' information in accordance with the ethics of journalism"(§ 54).
France([GC], № 29183/95, ЕСЧП 1999-I)- първото решение на новия Съд- член 10 защитава правото на журналистите да разпространяват информация по въпроси от общ интерес, при условие че действат добросъвестно и въз основа на точна фактологична база и осигуряват"надеждна и точна" информация в съответствие с журналистическата етика"(§ 54).
established the terrorist acts which the Council takes as the factual basis of its own decisions.
установени терористичните действия, които е използвал на свой ред като фактическа основа на собствените си решения.
age and allow for a solid factual basis to assess progress with regard to gender equality and tackling gender
по този начин се даде възможност за добра фактическа основа за оценяване на напредъка по отношение на равенството между половете
Third plea in law, alleging that the Council committed a manifest error of assessment as it did not have sufficiently solid factual basis for listing the applicant on the ground that he was subject to criminal proceeding by the Ukrainian authorities for the misappropriation of public funds or assets.
Второто основание е явна грешка в преценката от страна на Съвета, тъй като не е имал достатъчно солидни фактически основания за вписване на жалбоподателя като лице, срещу което е образувано наказателно производство от украинските власти за присвояване на публични средства и активи.
If the Supervisory Board, on the basis of a complete file, agrees with the proposal for a complete draft decision of the investigating unit in respect of one or more breaches and the factual basis for such decision, it shall adopt the complete draft decision proposed by the investigating unit regarding the breach
Ако въз основа на пълна преписка се съгласи с предложението за цялостен проект на решение на звеното за разследване по отношение на едно или повече нарушения и с фактическото основание, Надзорният съвет приема цялостния проект на решение, предложен от звеното за разследване относно нарушението
Резултати: 60, Време: 0.0466

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български