FACTUAL SITUATION - превод на Български

['fæktʃʊəl ˌsitʃʊ'eiʃn]
['fæktʃʊəl ˌsitʃʊ'eiʃn]
фактическо положение
factual situation
фактическа ситуация
factual situation
фактическа обстановка
factual situation
factual context
the facts set out
фактическото положение
factual situation
actual situation
фактическата ситуация
the factual situation
de facto situations
фактическата обстановка
the factual situation
the actual situation
the factual circumstances
фактическо състояние

Примери за използване на Factual situation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(9) Throughout an investigation, the Commission shall afford an exporting country a reasonable opportunity to continue consultations with a view to clarifying the factual situation and arriving at a mutually agreed solution:---.
По време на разследването Комисията предоставя на държавата на произход и/или износ разумна възможност да продължи консултациите, за да изясни фактическата ситуация и да постигне взаимно приемливо решение.
the aid must be granted in principle in the same way for all competitors in the same sector/relevant market if they are in a similar factual situation;
прозрачни критерии и по принцип помощта се отпуска по един и същ начин за всички конкуренти в един и същ отрасъл, ако те се намират в сходно фактическо положение;
The referring court considers that the factual situation in the present appeal is very different from the four cases encompassed by Echternach
Запитващата юрисдикция смята, че фактическото положение в настоящото производство по обжалване се различава съществено от четирите случая,
unchanged schemes with the aim of clarifying the factual situation as regards the alleged schemes and arriving at a mutually agreed solution.
консултации относно променените и непроменените схеми с цел да се изясни фактическата ситуация по отношение на твърдяните схеми и достигането до взаимно съгласувано решение.
the legislators of the Member States the scope of an EU standard adopted for a different factual situation.
разшири приложното поле на стандарт, приет от Съюза за различно фактическо положение.
This Decision is based on the legal and factual situation as of November 2016 to April 2018 as it appears from the information submitted by the Applicant,
Настоящото решение се основава на правното и фактическото положение в периода от ноември 2016 г. до април 2018 г., както е посочено
Directive 2014/25/EU be no longer met, following significant changes in the legal or factual situation.
условията за прилагане на член 34 от Директива 2014/25/ЕС вече не се изпълняват вследствие на съществени промени в правното и фактическото положение.
meet the real factual situation.
на обезщетение" и Системата на Аероиск, трябва да бъде точна, отговаряща на самоличността на Клиента и/или неговите спътници за конкретният полет,">и да отговаря на реалната фактическа обстановка.
the scheme potentially excludes companies from cover which are in a comparable factual situation to the companies covered,
съществува вероятност тя да остави без покритие предприятия, които са в съпоставимо фактическо положение с предприятията, ползващи покритие,
an effective remedy against such decisions should cover both the examination of the application of this Regulation and of the legal and factual situation in the Member State to which the applicant is transferred.
решения следва да включва както разглеждането на прилагането на настоящия регламент, така и на законовата и фактическа ситуация в държавата членка, в която е прехвърлен или върнат кандидатът.
with an extreme complexity of the legal and factual situation, the participation of more than one mediator,
с изключителна сложност на правната и фактическа обстановка, при участие на повече от един медиатор,
tacit acceptance by a country of the Union of the factual situation concerning a territory to which this Convention is made applicable by another country of the Union by virtue of a declaration under paragraph(1).
мълчаливо приемане от страна от Съюза на фактическото положение, отнасящо се до територия, спрямо която действието на тази Конвенция е било разпростряно от друга страна от Съюза по силата на декларация по алинея(1). Член 32.
tacit acceptance by a Contracting State of the factual situation concerning a country
да е договаряща държава, на фактическото положение в дадена територия,
tacit acceptance by a Contracting State of the factual situation concerning a territory to which this Treaty is made applicable by another Contracting State by virtue of the said paragraph.
да е Договаряща се страна на фактическата ситуация, по отношение на територията, към която се прилага настоящият Договор от друга Договаряща се страна по силата на споменатата алинея.
to clarify their will and the factual situation, to make them clear
да изяснява тяхната воля и фактическото положение, да ги запознае ясно
of the relevant authorities, leads to misleading the public as to the veracity of the factual situation, questions the objectivity of the information disseminated in Bulgarian media,
води до заблуда на обществеността по отношение на истинността на фактическата обстановка, поставя под въпрос обективността на информацията, разпространявана в българските медии,
it would have to have regard to the legal and factual situation existing on 31 December 2007
което е посочила по-рано, тя трябва да вземе предвид правното и фактическото положение към 31 декември 2007 г., за да се
to reflect the real factual situation.
за всеки един от тях, и да отговаря на реалната фактическа обстановка.
According to the Commission, the measure introduced an arbitrary distinction between two groups of undertakings that are in a comparable legal and factual situation, namely, on the one hand,
Според Комисията мярката въвежда произволно разграничение между две групи дружествата, които се намират в сходно правно и фактическо положение, а именно, от една страна, предприятията, чиито загуби са пренесени
enforcement of judgments in civil and commercial matters is to be interpreted as requiring a single factual situation and a sufficient legal connection between the claim against the defendant who is domiciled in the place where the court is based(anchor claim) and the other claim.
че то изисква наличието на едно и също фактическо положение и на достатъчно тясна правна връзка между иска срещу даден ответник в съда по местоживеенето му(главен иск) и другия иск.
Резултати: 54, Време: 0.058

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български