FAMILIAR PLACE - превод на Български

[fə'miliər pleis]
[fə'miliər pleis]
познато място
familiar place
familiar location
familiar venue
known location
known place
познатото място
familiar place
familiar ground

Примери за използване на Familiar place на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
license plates or any other familiar place.
билбордове или други познати места- 1111, 2222.
Spirit and Opportunity'have made Mars a familiar place,' Opportunity project manager John Callas, of JPL, told Space.
Spirit и Opportunity"са направили Марс познато място", каза мениджърът на проект Opportunity Джон Калас от JPL, казал на Space.
the world becomes a dreary and familiar place- so dreary
светът става тъжно и познато място- толкова тъжно
says in the address: Friends, On Saturday at 2:30 pm we gather in a familiar place- the….
В събота от 14.3 се събираме на едно познато място- градинката пред Райфайзен на Иван Асен.
create the feeling of a nice walk in a cozy and familiar place.
които създават усещане за приятна разходка и комфорт на познато място.
making it an almost familiar place for western tourists to visit.
което го прави почти познато място за Западните туристи да посетят.
The years 1989-1991 were the start of a historic transition away from the bipolar world of the post-World War II era toward today's globalized world, a familiar place, but one that we still do not fully understand.
Годините 1989-1991 бяха началото на историческия преход от двуполюсния свят от епохата след Втората световна война към днешния глобализиран свят- познато място, което обаче все още не разбираме напълно.
The years 1989-1991 were the start of a historic transition away from the bipolar world of the post-World War II era towards today's globalised world, a familiar place, but one that we still do not fully understand.
Годините от 1989 до 1991 бяха началото на историческия преход от двуполюсния свят от следвоенната ера на Втората световна война към днешния глобализиран свят, едно познато място, но все още не напълно разбрано от нас.
watch out for pickpockets, to stick mainly in the central part or to a familiar place in the evening and not be aggressive.
да внимават за джебчии, късно вечер да се придържат основно в централната част или до познато място и да не бъдат агресивни.
the world becomes a dreary and familiar place- so dreary
светът става тъжно и познато място- толкова тъжно
Sometimes familiar places can bring up memories.
Понякога познати места връщат паметта.
All the old familiar places.
Всичките познати места.
Getting lost or disoriented in familiar places.
Загубени или дезориентирани в познати места.
Become lost or disoriented in very familiar places.
Загубени или дезориентирани в познати места.
Feeling lost or disoriented in familiar places.
Загубени или дезориентирани в познати места.
Becoming lost or disoriented in familiar places.
Загубени или дезориентирани в познати места.
Difficulty in finding the way, even in familiar places.
Трудно е дори да намериш пътя към познати места.
You will also see popular video features in familiar places in AdWords.
Ще виждате също и популярни функции за видеореклами на познати места в AdWords.
Searching for your deceased loved one in familiar places.
Търсите покойния си любим човек на познати места.
You visit and eat only in familiar places.
Посещавате и се храните само на познати места.
Резултати: 40, Време: 0.0387

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български