FAR INTO THE FUTURE - превод на Български

[fɑːr 'intə ðə 'fjuːtʃər]
[fɑːr 'intə ðə 'fjuːtʃər]
далеч в бъдещето
far into the future
in the distant future
way in the future
far ahead
в далечното бъдеще
in the distant future
in the far future
in the remote future
in the far-flung future
напред в бъдещето
forward into the future
far into the future
ahead in the future
further into the future
далече в бъдещето
far into the future
надалеч в бъдещето
по-далеч в бъдещето
further into the future
далеко в бъдещето

Примери за използване на Far into the future на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That isn't far into the future.”.
И това не е толкова далеч в бъдещето".
How far into the future are you talking?
За колко далечно бъдеще говорите?
That's not that far into the future.”.
И това не е толкова далеч в бъдещето".
But that must be far into the future, isn't it?
Но това е за далечно бъдеще, нали?
Hopefully, like, really far into the future, but still she's… she's gonna die and that… makes me sad.
Надявам се да е наистина далеч в бъдещето, и все пак тя… тя ще умре и… това ме натъжава.
I don't think too far into the future, but I'm happy,
Не мисля твърде далеч в бъдещето, но съм щастлив
If you, some time far into the future, find this, what will it tell you about us?
Ако някога в далечното бъдеще го намерите, какво ли ще си кажете за нас?
Far into the future, most of mankind has fled Earth to expand into space, and the Galactic Alliance
В далечното бъдеще повечето хора са напуснали Земята и Галактическият алианс на човечеството е създаден,
Somewhere along your path and not too far into the future, your civilization will fully ascend as planned.
Някъде по пътя ви и не твърде далеч в бъдещето ви, вашата цивилизация ще се издигне напълно, както е планирано.
I intend to stay with Tesla as far into the future as I can imagine,
Смятам да остана с Тесла толкова напред в бъдещето, колкото мога да си представя,
If you're nervous about planning far, far into the future, then take it a little bit at a time.
Ако сте нервен за планиране далеч, далеч в бъдещето, а след това го вземе малко в даден момент.
From a place far into the future, this experiment is being reworked:
От точка намираща се в далечното бъдеще, този експеримент се"преработва", основната енергия се
If you go ahead, and at the same time you look back into the past or far into the future, and do not watch your steps, will you not lose the direction?
Ако вървим напред, а гледаме назад в миналото или пък далече в бъдещето, а не„в краката си" няма ли да загубим посоката?
When you start to look too far into the future, any task or project can seem close to impossible.
Когато се загледате твърде надалеч в бъдещето, всяка задача или проект почват да изглеждат почти невъзможни.
Somewhere along your path and not too far into the future, your civilization will fully ascend as planned.
Някъде по пътя ви и не много далеч в бъдещето, цивилизацията ви напълно ще се издигне, както е планирано.
might be the key to preserving human organs far into the future.
може да е ключът към съхраняването на човешки органи в далечното бъдеще.
These individuals are ensuring that The Rotary Foundation will remain a powerful force for good in the world far into the future.
Тези хора гарантират, че Ротари фондацията ще остане мощна сила за доброто на света далече в бъдещето.
Just take the first step: When you start to look too far into the future any task or project can seem close to impossible.
Когато се загледате твърде надалеч в бъдещето, всяка задача или проект почват да изглеждат почти невъзможни.
it's smart not to have bound yourself far into the future.
умно е да не сте се обвързали далеч в бъдещето.
it will again be far into the future.
отново ще бъдете в далечното бъдеще.
Резултати: 99, Време: 0.0662

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български