FEARED GOD - превод на Български

[fiəd gɒd]
[fiəd gɒd]
се бояха от бога
feared god
плашеха от аллах
се бои от аллах
fears allah
fears god
се боеше от бога
feared god
боеше се от бога
feared god
имаха страх от бога

Примери за използване на Feared god на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
Some of the Jews and those who feared God accompanied them to their house,
Някои от юдеите и онези, които се бояха от Бога ги придружава до дома им,
some of them feared men as they should have feared God, or even more.
част от тях се уплашиха от враговете, все едно се плашеха от Аллах, и дори повече.
And that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil.".
И този човек беше непорочен и праведен, който се боеше от Бога и се отвърна от злото“.
But the midwives feared God and did not do what the king of Egypt told them.
Но акушерките се бояха от Бога и не правеха каквото им беше казал египетският цар.
The members of the Old Covenant served and feared God(Psalm 134:1;
Членовете на Стария Завет се обслужва и се боеше от Бога(Псалм 134:1,
for he was a faithful man, and feared God above many.
беше верен човек и боеше се от Бога повече от мнозина.
that man was blameless and upright, one who feared God and turned away from evil.”.
Тоя човек бе непорочен и правдив, който се боеше от Бога, и се извърна от злото.
for he was a faithful man, and feared God above many.
беше верен човек и боеше се от Бога повече от мнозина.
for he was a faithful man who feared God more than most.
беше верен човек и се боеше от Бога повече от мнозина.
There was a man in the land of Uz, whose name was Job. That man was blameless and upright, and one who feared God, and turned away from evil.
Имаше в земята Уз* един човек на име Иов. Тоя човек бе непорочен и правдив, боеше се от Бога, и отдалечаваше се от злото.
for he was a faithful man and feared God more than many.
беше верен човек и се боеше от Бога повече от мнозина.
an upright man- one that feared God and eschewed evil.
съвършен в своята праведност мъж, който се боеше от бога и отбягваше злото.
for he was a faithful man and feared God more than many.
беше верен човек и се боеше от Бога повече от мнозина.
honor one who was a perfectand an upright man-one that feared God and eschewed evil.
почете честния и съвършен в своята праведност мъж, който се боеше от бога и отбягваше злото.
But when fighting was decreed for them, a group of them feared the people as much as they feared God or even more so.
А когато им бе предписано сражение, ето че част от тях се уплаши от хората, както се плаши от Аллах, и дори повече.
some of them feared men as they should have feared God, or even more.
част от тях се уплаши от хората, колкото се плаши от Аллах, и дори повече.
had recognized their sin before God, and as a sign of their cleansing been baptized in the Jordan They feared God and His judgment.
като знак на тяхното прочистване бил кръстен в река Йордан Те се бояха от Бога и Неговата присъда., Че не вярват в собствената си правота, чест и доброта, но се предаде на милостта на техния съдия.
Whoever fears God- He will make things easy for him.
За онзи, който се бои от Аллах, Той ще облекчи.
Whoever fears God- He will remit his sins, and will amplify his reward.
На онзи, който се бои от Аллах, Той потулва провиненията и увеличава наградата.
The one who fears God shall come out from both of them.
За онзи, който се бои от Аллах, Той сторва изход.
Резултати: 47, Време: 0.0697

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български