FLATTERS - превод на Български

['flætəz]
['flætəz]
ласкае
flatters
bflatters°

Примери за използване на Flatters на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That they may keep you from the strange woman, from the foreigner who flatters with her words.
За да те пазят от жената на другиго, от чуждата, която подслажда думите си.
Not flatter her lover. Cheating too well recognizable.
Не ласкае любовника си. Изневяра твърде добре разпознаваем.
That makes them feel flattered.
Това ги ласкае. Как се казва?
She flattered you by touching your feet
Тя те ласкае като ти докосва краката
You flatter like a highly polished courtesan, dear Earl.
Вие ласкае като силно Полиран куртизанка, скъпи Ърл.
The filters certainly flatter the amateur mobile photographer
Филтри със сигурност ласкае аматьорски мобилни фотограф
Might the person flattering you have a hidden agenda?
Дали човекът, който ви ласкае, няма скрит план?
Service with the army- all of them interesting, all of them flattering.
Обслужване с армията- всички те са интересни, всичките им ласкае.
Hardly flattering to us.
Това категорично ни ласкае.
It's flattering that you would choose me.
Ласкателно е, че избрахте мен.
And I'm so flattered that you have gone to all to this effort.
И съм толкова полъскана, че си положил толкова усилия.
This sincere compliment or flattering remark of a man who really knows you.
Този искрен комплимент или ласкателна забележка на един човек, който наистина те познава.
The vicious- those who flattered, lied, and insulted others- were promoted;
Злите- тези, които ласкаят, лъжат и обиждат другите- са повишавани;
And every flattering thing was a lie.
И всяко ласкателно нещо беше лъжа.
Cut off flattering lips, tongue that speaks great things.
Господ ще изтреби всичките ласкателни устни, Език, който говори големи неща.
It's not a very flattering portrait, I'm afraid.
Това не е много Ласкателно портрет, страхувам се.
It's flattering.
Ласкателно е.
Always surprised and flattered, Dr. Stuckart,
Винаги изненадан и поласкан, д-р Щукарт,
But be flattered Professor you're the main course.
Бъдете поласкан, професоре. Вие сте основното ястие.
It's not very flattering, Finch, but better than the picture.
Не се ласкай много, Финч, но изглеждаш по добре от снимката.
Резултати: 71, Време: 0.0477

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български