FOUNDING TREATIES - превод на Български

['faʊndiŋ 'triːtiz]
['faʊndiŋ 'triːtiz]
учредителните договори
founding treaties
treaties establishing
constituent treaties
основополагащите договори
founding treaties

Примери за използване на Founding treaties на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
adamantly discards any changes in the EU's founding treaties.
категорично отхвърля промени в устройствените договори на ЕС.
enshrined in the founding treaties of the EU".
заложени в основополагащите договори на ЕС".
of choice again in order to avoid amendments in the founding treaties is, as of yet, unclear.
за да се избегнат промени в устройствените договори, все още не е ясно.
That is why the European Commission acts as the guardian of the founding treaties.
Комисията е определена като изпълнител на Договора за ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ и пазител на учредителните договори.
related to the European Union and the founding treaties.
свързани с Европейския съюз и основополагащите договори.
principles are laid down in the founding Treaties.
принципи са заложени в учредителните Договори.
adamantly discards any changes in the EU's founding treaties.
категорично отхвърля промени в устройствените договори на ЕС.
possible changes in the founding treaties of the EU.
евентуални промени в устройствените договори на ЕС.
Finally, Parliament acquires further responsibilities concerning the revision of the founding treaties of the Union.
Накрая, Парламентът придобива по-голяма отговорност по отношение на преразглеждането на учредителните договори на Съюза.
as well as the introduction of direct elections, require changes in the founding treaties.
както и въвеждането на директен избор изискват промени в устройствените договори.
even including minimal changes in the founding treaties.
което включваше дори минимални промени в устройствените договори.
A large part of Guy Verhofstadt's views require serious reforms which means going toward changes of the EU founding treaties.
Голяма част от идеите на Ги Верхофстад изискват сериозни реформи, което означава да се премине към промени в устройствените договори на Съюза.
including opening of the founding treaties, said the liberal MEP.
включително и отварянето на устройствените договори, каза либералният евродепутат.
Another article of European founding treaties, which surfaced in public space is Article 42 which deals with the common policy on defence and security.
Друг член от европейските устройствени договори, който се появи в публичното пространство, е 42[на английски език], който се отнася до общата политика на отбрана и сигурност.
Because of the limits set when the EU founding treaties were written, a substantial part of the banking union will be based on intergovernmental arrangements.
Поради ограниченията, заложени при писането на устройствените договори на ЕС, една съществена част от банковия съюз ще бъде междуправителствени договорености.
Its origins go back to the 1950s and the founding treaties, and since 1979 its members have been directly elected by the people they represent.
Произходът на Европейския парламент се връща към 50-те години на миналия век и към учредителните договори, а от 1979 г. членовете му са избрани от народа, който представляват.
Like the Parliament and Council, the European Commission was set up in the 1950s under the EU's founding treaties.
Както и Европейският парламент, Съветът е създаден с учредителните договори от 1950-те години.
principles are laid down in the founding Treaties.
принципи са определени с учредителните договори.
the 60th anniversary of the founding Treaties of Rome.
когато се навършиха 60 години от подписването на учредителните договори в Рим.
Jonathan Faull thinks that many of the demands of Great Britain could be met without amendments to the founding treaties of the EU, including the most controversial basket,
Джонатан Фол смята, че много от исканията на Великобритания може да бъдат удовлетворени и без промени в устройствените договори на ЕС, включително и най-спорната кошница,
Резултати: 94, Време: 0.052

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български