FUROR - превод на Български

фурор
furor
sensation
blast
splash
stir
impetuosity
гняв
anger
wrath
rage
angry
outrage
fury
indignation
tantrum
resentment
temper
furor
фурора
furor
sensation
blast
splash
stir
impetuosity
фурорът
furor
sensation
blast
splash
stir
impetuosity
скандал
scandal
fight
row
brawl
quarrel
controversy
fracas
uproar
altercation

Примери за използване на Furor на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
vanguard creates a furor, and the proof to that is this photo.
авангард създава фурор и доказателство за това е тази снимка.
Yet the man at the center of this controversy seems surprisingly unaffected by the furor surrounding him.
Въпреки това човекът в центъра на тази полемика изглежда изненадващо незасегнат от заобикалящия го фурор.
Although Hoffenheim makes a furor, undoubtedly the majority of eyes are focused on“Red Bull Arena” where miracles happen.
Въпреки, че Хофенхайм прави истински фурор, безспорно по-голямата част от погледите са насочени към„Арена Ред Бул“ където се случват чудеса.
Burnley- Lincoln FORECAST 2X Burnley makes a furor at home games,
Бърнли- Линкълн с ПРОГНОЗА 2Х Бърнли прави истински фурор в домакинските си мачове,
Burnley makes a furor at home games,
Бърнли прави истински фурор в домакинските си мачове,
Saint Tropez is a resort town, which in the 60 years caused a furor with the film“Le Gendarme de Saint Tropez”.
Сен Тропе е курортно градче, което през 60-те години предизвиква истински фурор покрай филма„Полицаят от Сен Тропе”.
several other ingredients that cause a furor at a recent International Congress of Dentistry.
още няколко ингридиента, които предизвикват истински фурор на скорошен международен конгрес по стоматология.
it can cause a furor.
може да предизвика истински фурор.
where bakeries display anatomically-correct marzipan nudes in their front windows right next to chocolate bunnies and chicks, such furor over confectionary draws a complete blank.
където сладкарниците излагат по витрините си анатомично коректни голи красавици от марципан, заедно с шоколадови зайчета и птиченца, такъв гняв заради едно сладкарско изделие предизвиква пълно недоумение.
then as fury(furor) it is a matter of possession,
бесът като синоним на ярост(furor) предполага обзетост,
leading to a state of madness, or fury(furor), Rage appears as the name of the excessive economy of(political) affectivity.
водещ към състояние на лудост или ярост(furor), Бесът се явява като име на ексцесивната икономия на(политическата) афективност.
quickly turn their back to the furor of the first rounds in the Bundesliga
бързо загърбване на фурора от първите кръгове в Бундеслигата,
Criticism was voiced from within Australia however, where the furor comes after months of hand-wringing
Критики обаче бяха изразени и от Австралия, където фурорът идва след месеци на извиване на ръце
The furor that has arisen over the EC[European Community]
Фурора, който е възникнал над ЕС[Европейският съюз]
The oil and gas industry accounts for only about 1.4 percent of New Zealand's economy, but the furor underscored the challenge faced by Labour- which has a support arrangement with the Green Party- in winning over the business sector.
Нефтената и газовата индустрия представлява едва 1,4% от икономиката на Нова Зеландия, но фурорът от решението подчерта предизвикателството, пред което е изправена Лейбъристката партия, която има споразумение за подкрепа със Зелената партия.
People are also still complaining about his performance in Star Wars despite the fact that he's made it clear that the furor over that role has caused so much damage in his life.
Хората са също все още се оплакват от изпълнението си в Star Wars, независимо от факта, че той е да се разбере, че фурора тази роля е причинил толкова много щети в живота си.
possessed by the furor heroicus, he had cast off all humanity;
обхванат от furor heroicus, но и се изчиствал от всяко човешко проявление,
government figures have been mired in an offshore tax furor following the Panama Papers leaks.
фигури от правителството са замесени в офшорния данъчен скандал след изтичането на Панамските документи.
issue a fatwa(later rescinded due to public furor) declaring the proper age of marriage to be nine years.
издаде фетва(по-късно отменена поради общественото негодувание), обявявайки, че подходящата възраст за брак е на девет години.
issue a fatwa(later rescinded due to public furor) declaring the proper age of marriage to be nine years of age.
издаде фетва(по-късно отменена поради общественото негодувание), обявявайки, че подходящата възраст за брак е на девет години.
Резултати: 73, Време: 0.0608

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български