GOD'S GOODNESS - превод на Български

божията благодат
god's grace
divine grace
god's mercy
god's blessings
god's goodness
god's favor
bounty of god
god's benevolence
божията доброта
god's goodness
god's kindness
божията добрина
god's goodness
god's kindness
the lord's goodness
божията благост
god's kindness
god's goodness
god's grace
god's mercy
добротата на бога
goodness of god
божията милост
god's mercy
god's grace
divine mercy
god's favor
divine grace
god's blessings
lord's grace
god's love
god's goodness
god's forgiveness
божията слава
glory of god
god's grace
god's goodness
god's praise
divine glory
the glory of the lord
божието милосърдие
god's mercy
divine mercy
god's grace
god's compassion
god's goodness
god's forgiveness
божиите благодеяния
божието благоволение
god's favor
god's favour
god's grace
lord's favor
god's goodness
god's goodwill

Примери за използване на God's goodness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Man always serves as a conductor of God's goodness.
Защото човек всякога служи за проводник на Божията благост.
How will you know God's goodness?
Как разбирате вие Божията милост?
So the Law is like a description of God's goodness.
В този смисъл чакането е израз на Божията доброта.
You can't separate God's goodness from His mercy.
Не можем да отделим Божията добрина от Неговия гняв.
How great is God's goodness to us!
Колко велико е Божието милосърдие към нас!
I am a testimony to God's goodness.
Аз съм свидетелство за Божията благодат.
Keep God's goodness before your eyes continually!
Винаги имайте като цел пред очите си Божията слава!
The mention of God's goodness.
Размишление върху Божията благост.
We know she will be pursued by God's goodness and love.
Ние прекрасно знаем, че този свят е създаден по Божията милост и любов.
The Psalm-writer now reflects on God's goodness.
Псалмистът размишлява за Божиите благодеяния.
We need others to remind us of God's goodness and faithfulness?
Ще напомним ли на хората за Божията добрина и строгост?
This is really a sign of God's goodness!
Това със сигурност е знак за Божията благодат!
Previous postThe season of God's goodness.
Предишна статия от категорията Време на Божието благоволение.
There is no need to be miserly with God's goodness.
Но не бива да се злоупотребява с Божието милосърдие.
What exactly is God's goodness?
И какви са Божиите благодеяния?
Thanks be to God for God's goodness!
Слава на Бога заради Божията милост!
How should we respond to God's goodness?
Как да отговорим на Божията благодат?
Next postThe season of God's goodness.
Следваща статия от категорията Време на Божието благоволение.
As we will see later in the psalm David affirms God's goodness.
Както ще видим по-късно в псалма Дейвид потвърждава Божията добрина.
Filled With God's Goodness.
Изпълнен с Божията благодат.
Резултати: 134, Време: 0.0629

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български