GOING TO SAY - превод на Български

['gəʊiŋ tə sei]
['gəʊiŋ tə sei]
ще каже
to tell
i will let
gonna say
i will tell you
would say
i will go tell
i shall say
i will put
i will talk
i'm gonna tell
ще кажа
to tell
i will let
gonna say
i will tell you
would say
i will go tell
i shall say
i will put
i will talk
i'm gonna tell
ще кажеш
to tell
i will let
gonna say
i will tell you
would say
i will go tell
i shall say
i will put
i will talk
i'm gonna tell
ще кажат
to tell
i will let
gonna say
i will tell you
would say
i will go tell
i shall say
i will put
i will talk
i'm gonna tell
тръгнал да казвам

Примери за използване на Going to say на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hope you're going to say nice things.
Надявам се, че ще кажеш хубави неща.
I'm just going to say hi.
Аз съм просто ще кажа здрасти.
I knew you 're going to say that.
Знаех, че ще кажеш така.
But of course, I'm going to say something.
Но разбира се- все ще кажа нещо.
I already know, what your going to say.
Вече знам какво ще кажеш.
If I start getting nervous, I'm going to say the wrong thing.
Ако започна да се изнервям, ще кажа нещо погрешно.
And this, you're going to say cycles per second.
А това, ще кажете, са цикли на секунда.
What's Jon going to say about that in his article.
Какво е Jon ще кажете за това в статията си.
Obviously he's going to say protein.
Обзалагам се, че ще кажете протеин.
Once again, people are going to die, and we are going to say we are powerless.
Отново ще умират хора, а ние ще кажем, че сме безсилни.
I'm just going to say good night.
Ще ти кажа само лека нощ.
But I was going to say Vince Lombardi.
Но се канех да кажа Винс Ломбарди.
Well, I was going to say relax. But, oddly enough, you seem pretty relaxed already.
Е, щях да кажа"спокойно", но изглежда вече сте достатъчно спокойна.
I was just going to say the same.
Тъкмо се канех да кажа същото.
I'm only going to say sorry up to today.
Днес е последният ден, в който ще ти кажа, че съжалявам.
Aye, for whatever it was she was going to say?
Да, това, което е щяла да каже.
Go see if he knows what she was going to say.
Виж дали знае какво е щяла да му каже.
Do you think all those people left alive out there are going to say.
Мислите ли, че всички тези хора, останали живи, ще си кажат.
I would give a month's pay to hear to what they're going to say.
Бих дал месечната си заплата да чуя това, което ще си кажат.
Yes, that is exactly what I was going to say.
Да, точно това се канех да кажа.
Резултати: 97, Време: 0.0612

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български