GONNA BE WORKING - превод на Български

['gɒnə biː 'w3ːkiŋ]
['gɒnə biː 'w3ːkiŋ]
ще работи
to work
i would work
i'm going to work
i'm gonna work
will be working
i would be working
am going to be working
workin
i will do
ще работя
to work
i would work
i'm going to work
i'm gonna work
will be working
i would be working
am going to be working
workin
i will do
ще работим
to work
i would work
i'm going to work
i'm gonna work
will be working
i would be working
am going to be working
workin
i will do
ще работите
to work
i would work
i'm going to work
i'm gonna work
will be working
i would be working
am going to be working
workin
i will do

Примери за използване на Gonna be working на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In two weeks they're all gonna be working for me.
До две седмици ще работят за мен.
They gonna be working overtime to keep them"blentlemen" off your back.
Всъщност ще работят да държат швестерите настрани.
Kyle, it looks like you're gonna be working solo on this beast for a while.
Кайл, изглежда за известно време ще работиш сам над този звяр.
I thought you were gonna be working.
Каза ми, че ще работиш.
your mother's gonna be working from home and you're gonna be at school or you're gonna be here nowhere elsewhere, clear?
майка ти ще работи от къщи и ти ще си на училище или тук никъде другаде, ясно ли е?
You know what, Monica's gonna be working late, so I'm gonna make this place spotless!
И знаеш ли какво? Моника ще работи до късно днес, и аз ще направя това място безупречно чисто!
let's face it I'm gonna be working two cubicles down from you for the rest of my life.
те обичам, но истината е, че цял живот ще работя през две прегради от теб.
Since Daddy's gonna be working you want to do something on Saturday, just you and me?
Татко ще работи в събота искаш ли да измислим нещо само аз и ти?
We're all gonna be working the fund-raiser so Sasha's not gonna know that you work here for real.
Ще работим за набирането на средства, така че Саша няма да разбере, че наистина работиш тук.
she doesn't know that the doctor she is gonna be working with is living in the same building as her.
се премества в Истанбул, но не знае, че лекарят, с когото ще работи, живее в същата сграда като нея.
It looks like we're gonna be working together. But that doesn't mean I have to like you.
Ще работим заедно, но не значи, че трябва да те харесвам.
make up, because you're gonna be working together again.
защото отново ще работите заедно.
apparently we're all gonna be working together, so we should get this out of the way.
но очевидно всички ще работим заедно, затова трябва да го махнем от пътя ни.
Something I promised your father I wouldn't, but if you're gonna be working for the DEO you need to know.
Нещо, което обещах на баща ви да не ви казвам, но ако ще работите за ОИО, трябва да знаете.
But, if you're gonna be working here… for my money, these are the books to read.
Но ако ще работиш тук… за да ти плащам, това са книгите които си заслужава да, четеш.
Because Danny's gonna be in jail, and you're gonna be working at some friggin' burrito joint trying to pay off his debts.
Защото Дани ще бъде в затвора, а ти ще работиш в някоя закусвалня за да изплащаш заемите.
I'm gonna be working late.
Ще се наложи да работя до късно.
You gonna be working from home?
Ще работиш от вкъщи?
Are you gonna be working late?
До късно ли ще работите?
Who am I gonna be working with?
С кого ще работя аз?
Резултати: 6792, Време: 0.0509

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български