GONNA BE OKAY - превод на Български

['gɒnə biː ˌəʊ'kei]
['gɒnə biː ˌəʊ'kei]
ще бъде наред
will be fine
will be okay
will be all right
will be well
will be alright
would be fine
would be okay
would be all right
will be good
's gonna be okay
ще е наред
will be fine
will be okay
will be all right
will be well
will be alright
would be okay
would be fine
would be all right
will be good
's gonna be okay
ще бъде добре
will be good
will be fine
will be well
it would be good
will be okay
would be nice
gonna be fine
will be all right
gonna be okay
would be fine
ще е добре
it would be good
will be fine
it will be good
it would be nice
would be great
will be okay
would be fine
gonna be fine
will be all right
gonna be okay
ще се оправи
will be fine
's gonna be okay
's gonna be fine
will be all right
will be okay
's going to be fine
's going to be okay
gonna be fine
's gonna be all right
will be OK
ще бъдеш ли добре
will you be okay
are you gonna be okay
are you gonna be all right
are you going to be okay
gonna бъде окей
gonna be okay
ще бъдем добре
we will be fine
we will be all right
we're gonna be fine
we're gonna be okay
we will be okay
we will be good
we're gonna be all right
will be well
we would be okay
we will be OK
ще бъдете ли добре
gonna be okay
would you be okay
ще бъде ок
will be okay
's gonna be okay
's going to be okay
gonna be okay
will be OK
ще си
ще се нареди

Примери за използване на Gonna be okay на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She gonna be okay, man?
Тя ще бъде добре, човече?
You're gonna be okay.
Gonna be okay back home?
Ще бъдеш ли добре у дома?
He's gonna be okay.
Той е gonna бъде окей.
Mommy's gonna be okay, right?
Мама ще се оправи, нали?
And we're gonna be okay, too.
И ние също ще бъдем добре.
You guys gonna be okay?
Ще бъдете ли добре?
Are you sure Clara's gonna be okay?
Дали Клара ще бъде добре?
Is Devon gonna be okay with that?
Дали Девън ще е наред с това?
Is Alisha gonna be okay?
Алиша дали ще е добре?
It's all gonna be okay, Tuffnut.
Всичко ще бъде наред, Въртоглав.
You gonna be okay?
Ти ще бъдеш ли добре?
She's gonna be okay, Barry.
Тя е gonna бъде окей, Бари.
And doctors confirmed your son's gonna be okay.
И докторите потвърдиха, че сина ви ще се оправи.
we're all gonna be okay.
Седмия Пратеник, всички ще бъдем добре.
My mom's gonna be okay, right?
Моята майка ще бъде ок, надясно?
Is her mom gonna be okay?
Дали майка и ще бъде добре?
Are you guys gonna be okay?
Вие момчета ще бъдете ли добре?
It's all gonna be okay, all right?
Всичко ще е наред, нали?
Is he gonna be okay?
Дали той ще е добре?
Резултати: 430, Време: 0.0966

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български