IT'S GONNA BE OKAY - превод на Български

[its 'gɒnə biː ˌəʊ'kei]
[its 'gɒnə biː ˌəʊ'kei]
всичко ще е наред
everything will be fine
it will be okay
all will be well
everything will be all right
everything will be alright
everything would be okay
it would be all right
everything would be fine
it's gonna be okay
everything's gonna be fine
всичко ще бъде наред
everything will be fine
everything will be all right
everything will be okay
all will be well
everything will be alright
everything would be fine
everything would be okay
everything would be all right
it's gonna be okay
everything's gonna be fine
всичко ще се оправи
everything will be fine
it's gonna be okay
everything's gonna be fine
it will be okay
all will be well
everything will be all right
everything's gonna be all right
it's going to be okay
everything's going to be fine
everything will work out
всичко ще се нареди
everything will be fine
everything will work out
everything's gonna work out
everything's going to work out
everything's gonna be okay
everything would work out
everything's gonna be fine
it will be okay
everything will be all right
it's going to be okay
това ще е добре
it will be good
that would be good
that would be fine
it's gonna be okay
it's gonna be fine
that would be okay
that will be fine
that would be nice
it's gonna be good
that's okay
всичко ще бъде ОК
it's gonna be okay
ще бъде добре
will be good
will be fine
will be well
it would be good
will be okay
would be nice
gonna be fine
will be all right
gonna be okay
would be fine
всичко ще е ОК
everything will be okay
it will be all right
it's gonna be okay
everything will be OK
ще се оправя
i will be fine
will deal
will handle
i will be okay
i will be all right
i'm gonna be fine
got this
i will manage
will take care
i will do it

Примери за използване на It's gonna be okay на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's gonna be okay.
Всичко ще е ОК.
It's gonna be okay, Nathan.
It's gonna be okay.
Ще бъде добре.
Dad, it's gonna be okay.
It's gonna be okay, bro.
Lex… it's gonna be okay.
It's gonna be okay, Olivia.
Riley, it's gonna be okay.
Райли, всичко ще е наред.
It's gonna be okay, though, right?
Ще се оправя, нали?
Whatever you say, it's gonna be okay.
Каквото и да кажеш, ще бъде добре.
I know he's leaving, but it's gonna be okay.
Знам, че той напуска, но всичко ще е ОК.
It's gonna be okay, baby.
Всичко ще се оправи, бебче.
It's gonna be okay, Tony!
Всичко ще бъде наред, Тони!
Spence, it's gonna be okay.
Спенс, всичко ще е наред.
I got lucky. It's gonna be okay.
Извадих късмет Ще се оправя.
Laura, it's gonna be okay.
Лора, всичко ще се оправи.
But it's gonna be okay.
Но всичко ще бъде наред.
It's gonna be okay, Piper.
Всичко ще е наред, Пайпър.
Andy, it's gonna be okay.
Анди, всичко ще се оправи.
Deb, it's gonna be okay.
Деб, всичко ще бъде наред.
Резултати: 458, Време: 0.1032

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български