IT'S GONNA BE TOUGH - превод на Български

[its 'gɒnə biː tʌf]
[its 'gɒnə biː tʌf]
ще е трудно
it will be difficult
it will be hard
it would be hard
it will be tough
be tough
it's difficult
it's gonna be hard
it's gonna be tough
it's going to be hard
's going to be difficult
ще бъде трудно
it will be difficult
it will be hard
it would be difficult
it would be hard
it will be tough
it would be tough
will find it difficult
it's gonna be hard
it's going to be hard
it's going to be difficult

Примери за използване на It's gonna be tough на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's Gonna be tough getting him out.
Трудно ще го измъкнете.
It's gonna be tough to keep you in your job now.
Сега ще ти е трудно да се задържиш на работа.
It's gonna be tough finding a room anywhere in this.
Трудно ще намерите в това време.
Okay, it's gonna be tough to I.D. without eyes, ears, lips or a nose, but I will give it a shot.
Добре, ще е трудно да го индетифицирам без очи, уши, устни и нос, но ще се пробвам.
Though it's gonna be tough to get the other Aligned Worlds to go along with it..
Макар че ще е трудно да накараме и другите необвързани светове да се съгласят.
we have worked extremely hard and it's gonna be tough, but, you know, Rocky beat Apollo Creed, right?
работихме много усилено, знам че ще бъде трудно, но нали знаете, Роки Бийт Аполо Креед, нали?
I believe it's gonna be tough to prove the suicide was faked when all you got is two partial footprints.
Мисля че ще е трудно да докажем че самоубийството е било изсценирано когато всичко с което разполагаш е два крачни отпечатъка.
And it's gonna be tough on your mom, and I may not be around as much, and I need your help.
Ще бъде трудно на майка ти. Може и да отсъствам много. Нужна ми е помощта ти.
And I can't do this job forever, but it's gonna be tough to give up.
Не мога да върша тази работа завинаги, но ще е трудно и да се откажа.
we can't get it without a warrant, but it's gonna be tough to get a warrant,
не можем да го вземем без заповед, но ще е трудно да вземем заповед,
It's gonna be tough to work that into the character, and it's going to fight the costume I rented,
Ще бъде трудно да вляза в ролята с този костюм, който наех, но не съм бил
It's gonna be tough.
Ще да е било трудно.
It's gonna be tough.
Това ще ти е трудно.
It's gonna be tough.
Трудно ще го убедиш.
It's gonna be tough, Jim.
Ще е тежко, Джим.
It's gonna be tough going.
Пътя ще бъде труден.
It's gonna be tough to leave.
Ще бъде тежко да напуснем.
It's gonna be tough livin' on my own.
Ще бъде доста трудно да живея без чужда помощ.
It's gonna be tough. though. because Texas Western is tournament bound.
Ще му бъде трудно, защото Тексас Уестърн се борят за плейофите.
Well, it's gonna be tough.
Резултати: 549, Време: 0.0737

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български