GONNA BE DEAD - превод на Български

['gɒnə biː ded]
['gɒnə biː ded]
ще е мъртъв
will be dead
he would be dead
's gonna be dead
dead
were going to be dead
ще умре
's gonna die
to die
will be dead
she would die
's dead
going to die
it will die
dead
ще сме мъртви
we will be dead
we're gonna be dead
would be dead
ще бъде мъртъв
will be dead
would be dead
is gonna be dead
he's going to be dead
will die
ще умреш
you're gonna die
gonna die
you would die
to die
will be dead
going to die
shall die
gonna be dead
ще умрем
we're going to die
are gonna die
to die
will be dead
dead
we will perish
ще е мъртва
will be dead
he would be dead
's gonna be dead
dead
were going to be dead
ще са мъртви
will be dead
would be dead
are gonna be dead
gonna be dead

Примери за използване на Gonna be dead на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Just remind yourself that in a hundred years you're gonna be dead.
Това ясно показва че и до 100 години да живееш пак ще умреш.
You're gonna be dead soon anyway.
Скоро и без това ще умреш.
Pretty soon you're gonna be dead♪.
Много скоро ще умреш.
You stay here, you're gonna be dead.
Ако останеш тук и ти ще умреш.
In a few years, he's gonna be dead, and you're gonna feel terrible, so we will go.
След няколко години ще умре и ти ще се чувстваш ужасно. Затова, ще отидем.
Now if you don't get to Mike Dodd before he does, he's gonna be dead, too.
Сега, ако не се доберете до Майк Дод преди него, той също ще умре.
So unless something happens on its own… he's gonna be dead by the time it gets here.
Така че, ако нещо не се случи от само себе си, ще е мъртъв, когато пристигне системата.
Sorry, sweetie, I have to whisper because I'm standing near a guy who's gonna be dead very soon.
Съжалявам, сладкишче, трябва да шептя, защото до мен има човек, който много скоро ще умре.
In a couple years, that old sun's gonna burn out, and we're all gonna be dead.
След няколко години, старото слънце ще изгори, и всички ще умрем.
Anyone within a quarter-mile radius of this flask Is gonna be dead within the next four to six hours.
Всеки на разстояние от 400 метра от този флакон, ще умре в рамките на 4 до 6 часа.
She's still gonna be dead, you're still gonna be sick, and I'm still gonna be who I am..
Тя ще е мъртва, ти ще си болна, а аз ще бъда такъв, какъвто съм.
You gonna be dead?
I'm gonna be dead tomorrow.
He's gonna be dead either way.
Така и така е мъртъв.
You're gonna be dead meat.
Пиши се мъртъв.
You're gonna be dead soon.
Скоро ще умрете.
She's gonna be dead by morning.
Заплашил я, че е мъртва до сутринта.
He was gonna be dead man hopping.
Той щял да бъде човекът, който умря от куцукане.
You're gonna be dead in 4 days.
След четири дни ще бъдеш мъртва.
You're gonna be dead in 36 hours.
След 36 часа ще си мъртъв.
Резултати: 1248, Време: 0.0684

Gonna be dead на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български