ще се обадя
i'm going to call
gonna call
i will phone
i will telephone
i will radio
i will contact you
i will call down
i will check
i will be in touch
i'm phoning ще извикам
i will get
let me get
i'm gonna call
i'm gonna get
i will ask
i shall call
i would call
i will fetch
i will cry out
i'm going to get ще звънна
i will call
i will ring
i'm calling
let me call
i will phone
gonna call
i would call
i'm gonna go call
i'm just gonna call
i will try ще се обади
i'm going to call
gonna call
i will phone
i will telephone
i will radio
i will contact you
i will call down
i will check
i will be in touch
i'm phoning ще повикаш
gonna call
you would call
you gonna get
you will call ще повикване
gonna call ще звъниш
gonna call
are you calling
to call ще позвъни
will call
will ring
would call
gonna call
he will knock ще разговор
gonna call
will call ще се обадиш
i'm going to call
gonna call
i will phone
i will telephone
i will radio
i will contact you
i will call down
i will check
i will be in touch
i'm phoning ще се обадят
i'm going to call
gonna call
i will phone
i will telephone
i will radio
i will contact you
i will call down
i will check
i will be in touch
i'm phoning ще извика
i will get
let me get
i'm gonna call
i'm gonna get
i will ask
i shall call
i would call
i will fetch
i will cry out
i'm going to get ще звънне
i will call
i will ring
i'm calling
let me call
i will phone
gonna call
i would call
i'm gonna go call
i'm just gonna call
i will try ще извикат
i will get
let me get
i'm gonna call
i'm gonna get
i will ask
i shall call
i would call
i will fetch
i will cry out
i'm going to get ще повика
Okay, I-I-I'm gonna call the police. Gonna call your doctor and make you some soup.Ще се обадя на личния лекар и ще ти направя супа.Aunt Quintina's gonna call the moment she hears. Леля Куинтина ще се обади щом чуе нещо. You gonna call your attack dog off? Вие ще повикване си атака куче на разстояние? На кой ще звъниш ?
На кого ще се обадиш ? Огромно е. Ще се обадя на Анди. Ted's gonna call the funeral home tomorrow. Тед, ще се обади до погребалната агенция. Donna's gonna call with some preplanned emergency. Donna-те ще повикване с някои предварително планиран авариен. На кого ще се обадиш ? Okay, but her parents, they were gonna call . Добре, но родителите й ще се обадят … Имат познати в района. I wasn't gonna call my parents. Не бе Ще се обадя на родителите ми. I wasn't gonna call the police, but. Не, че ще се обади в полицията, но. Well, who else was I gonna call , Ward? Е, кой друг е аз ще повикване , Ward? Dewi's gonna call an ambulance. Them niggas gonna call , cause they need that paper. Тези чернилки ще се обадят , защото тези хартийки им трябват. Okay, you're gonna call Mom and Dad, sure. Сигурна ли си, че ще се обадиш на мама и татко. Ще се обадя на полицията.Mecklen's gonna call any second, all right? Меклен ще се обади всеки момент?
Покажете още примери
Резултати: 193 ,
Време: 0.0949