GONNA CALL - превод на Български

['gɒnə kɔːl]
['gɒnə kɔːl]
ще се обадя
i'm going to call
gonna call
i will phone
i will telephone
i will radio
i will contact you
i will call down
i will check
i will be in touch
i'm phoning
ще извикам
i will get
let me get
i'm gonna call
i'm gonna get
i will ask
i shall call
i would call
i will fetch
i will cry out
i'm going to get
ще звънна
i will call
i will ring
i'm calling
let me call
i will phone
gonna call
i would call
i'm gonna go call
i'm just gonna call
i will try
ще се обади
i'm going to call
gonna call
i will phone
i will telephone
i will radio
i will contact you
i will call down
i will check
i will be in touch
i'm phoning
ще повикаш
gonna call
you would call
you gonna get
you will call
ще повикване
gonna call
ще звъниш
gonna call
are you calling
to call
ще позвъни
will call
will ring
would call
gonna call
he will knock
ще разговор
gonna call
will call
ще се обадиш
i'm going to call
gonna call
i will phone
i will telephone
i will radio
i will contact you
i will call down
i will check
i will be in touch
i'm phoning
ще се обадят
i'm going to call
gonna call
i will phone
i will telephone
i will radio
i will contact you
i will call down
i will check
i will be in touch
i'm phoning
ще извика
i will get
let me get
i'm gonna call
i'm gonna get
i will ask
i shall call
i would call
i will fetch
i will cry out
i'm going to get
ще звънне
i will call
i will ring
i'm calling
let me call
i will phone
gonna call
i would call
i'm gonna go call
i'm just gonna call
i will try
ще извикат
i will get
let me get
i'm gonna call
i'm gonna get
i will ask
i shall call
i would call
i will fetch
i will cry out
i'm going to get
ще повика

Примери за използване на Gonna call на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Okay, I-I-I'm gonna call the police.
Какво говорите?- Ще извикам полиция.
Gonna call your doctor and make you some soup.
Ще се обадя на личния лекар и ще ти направя супа.
Aunt Quintina's gonna call the moment she hears.
Леля Куинтина ще се обади щом чуе нещо.
You gonna call your attack dog off?
Вие ще повикване си атака куче на разстояние?
Who you gonna call?
На кой ще звъниш?
Who ya gonna call?
На кого ще се обадиш?
I'm gonna call andy.
Огромно е. Ще се обадя на Анди.
Ted's gonna call the funeral home tomorrow.
Тед, ще се обади до погребалната агенция.
Donna's gonna call with some preplanned emergency.
Donna-те ще повикване с някои предварително планиран авариен.
Who you gonna call?
На кого ще се обадиш?
Okay, but her parents, they were gonna call.
Добре, но родителите й ще се обадят… Имат познати в района.
I wasn't gonna call my parents.
Не бе Ще се обадя на родителите ми.
I wasn't gonna call the police, but.
Не, че ще се обади в полицията, но.
Well, who else was I gonna call, Ward?
Е, кой друг е аз ще повикване, Ward?
Dewi's gonna call an ambulance.
Дюи ще извика линейка.
Them niggas gonna call, cause they need that paper.
Тези чернилки ще се обадят, защото тези хартийки им трябват.
Okay, you're gonna call Mom and Dad, sure.
Сигурна ли си, че ще се обадиш на мама и татко.
Gonna call the police.
Ще се обадя на полицията.
Mecklen's gonna call any second, all right?
Меклен ще се обади всеки момент?
Nick's gonna call soon.
Ник ще звънне всеки момент.
Резултати: 193, Време: 0.0949

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български