GONNA LET YOU - превод на Български

['gɒnə let juː]
['gɒnə let juː]
да ти позволя
to let you
to allow you
permit you
ще те оставя
i will let you
i'm gonna let
i'm gonna leave you
i will drop you off
i would let you
i'm going to leave you
i will give you
i'm going to let you
i'm gonna drop you off
i'm gonna give you
да ти позволят
to let you
to allow you
permit you
да ти позволи
to let you
to allow you
permit you
ще те остави
i will let you
i'm gonna let
i'm gonna leave you
i will drop you off
i would let you
i'm going to leave you
i will give you
i'm going to let you
i'm gonna drop you off
i'm gonna give you
ще ви пусна
i will let you
i'm going to play you
i will release you
i'm gonna let you
let you go
gonna let you
i'm going to put you
am gonna let you go
ще ти дам
i'm gonna give you
i'm going to give you
i will get you
i will let you
i will pay you
i'm gonna get you
i will lend you
i will grant you
i will throw
will give

Примери за използване на Gonna let you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You know, if you think we're just gonna let you walk--.
Знаеш ли, ако мислите, че ние сме просто ще ви позволи да ходи-.
You think Tommy Dundee is gonna let you get away with that?
Мислиш ли, че Томи ще ви остави безнаказани?
Mother like yours isn't gonna let you chew bubble gum.
Mother като твоя ISN Г Т ще ви позволи да дъвчете дъвка.
so I'm just not gonna let you go very far for a while.
така че няма да ти позволя да отидеш много далеч за известно време.
You think I'm gonna let you stay in this house if I go out there looking for Gary?
Да не мислиш, че ще те оставя в тази къща за да хукна да търся Гари?
I'm gonna let you bask in your glory,
Ще те оставя да се наслаждаваш на славата си,
What makes you think that I'm just gonna let you all walk out of here?
Кое ви кара да си мислите, че ще ви пусна да си тръгнете?
So if you think I'm gonna let you bail out now over a bathroom--.
Така че ако си мислиш, че ще те оставя да се оплакваш за банята.
telling everyone what a slag I am, I'm gonna let you so much as touch me again?
след като си дрънкал, колко съм била евтина, ще ти дам да ме докоснеш отново?
You're gonna like me, Davina Claire, and I'm gonna let you pretend a while that you don't already.
Ще ме харесаш Давина и ще те оставя да се преструваш за малко… че вече не си го направила.
Listen, uh, there's no way the Glee Club's gonna let you join permanently,
А, слушай, няма начин Веселие да ти позволят да останеш за постоянно,
Given that you're the one who has to face her, I'm gonna let you enjoy that fantasy.
Като се има предвид, че ти трябва да се видиш с нея лице в лице ще те оставя да се порадваш на тази фантазия.
Jax and Tara, they ain't ever gonna let you do to… to their family what you did to JT
Джакс и Тара няма да ти позволят да сториш с тяхното семейство същото, каквото си сторила с Джей Ти
But if it doesn't, Hector's not gonna let you make another passion project for a while.
Но ако не стане, Хектор няма да ти позволи да направиш друг проект.
though I got to say, he gonna let you rob one of his clients only so much.
трябва да кажа, че той ще те остави да ограбиш клиента му само малко.
You think Charlotte King is gonna let you do an illegal surgery? I have dealt with tougher chiefs than Charlotte King?
Мислите, че Шарлота Кинг ще Ви позволи да направите нелегална операция?
You think we're actually gonna let you shoot him and just walk away?
Мислиш ли, че ние сме в действителност ще ви позволи да го застрелям и просто да си тръгне?
I'm gonna let you two get better acquainted…
Ще ви оставя да се опознаете… и ако ви трябва нещо,
You really think after everything that i have seen That i'm just gonna let you and the swann princess here just set him free?
Наистина ли мислиш, че след всичко, което съм видял, ще ви оставя със Суан да го пуснете на свобода?
If you are gonna lie to me, Jake, then I'm just not gonna let you talk at all!
Ако ще ме лъжеш, Джейк, тогава няма да те оставя и да говориш!
Резултати: 51, Време: 0.1681

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български