GOOD CONDITION - превод на Български

[gʊd kən'diʃn]
[gʊd kən'diʃn]
изправност
order
condition
health
reliability
working order
good working order
good shape
good working condition
operational
roadworthiness
добро състояние
good condition
good shape
good state
good standing
good health
good status
well-being
great condition
excellent condition
proper condition
отлично състояние
excellent condition
perfect condition
good condition
great condition
top condition
excellent state
great shape
fine condition
prime condition
mint condition
добра кондиция
good condition
good shape
good position
good health
добри условия
good conditions
good terms
excellent conditions
favorable conditions
good environment
good facilities
perfect conditions
ideal conditions
good circumstances
great conditions
перфектно състояние
perfect condition
perfect state
excellent condition
good condition
great condition
perfect shape
ideal condition
pristine condition
perfect health
изправно състояние
good condition
working condition
лошо състояние
poor condition
bad condition
bad shape
bad state
poor state
poor shape
deplorable state
disrepair
good condition
bad situation
прилично състояние
good condition
decent condition
a decent state
задоволително състояние
satisfactory condition
satisfactory state
good condition
fair condition

Примери за използване на Good condition на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The rest are in good condition.
Останалите са в добра кондиция.
Make sure your windows are in good condition.
Уверете се, че вашите прозорци са в изправност.
The Radio-Box itself is in good condition.
Самата скоростна кутия е в отлично състояние.
The baby is in good condition.
Бебето е в добро състояние.
We can accept only items in good condition.
Можем да приемем само продукти в перфектно състояние.
The cream works best when stored in good condition.
Продуктът действа най-добре, когато се съхранява в добри условия.
Fairly good condition and close to target.
Доста прилично състояние и близо до целевата.
Maintenance is designed to maintain vehicles in good condition.
Тяхното предназначение е да помогнат за поддържането на превозните средства в изправно състояние.
Not all the roads here are in good condition.
Но не всички пътища са в лошо състояние.
The studio is in good condition.
Студиото е в добро състояние.
Has been used very little and is in good condition.
Уредът е използван много малко и е в отлично състояние.
I want to keep my body in good condition.
По този начин поддържам тялото си в добра кондиция.
How to maintain your tyres in good condition?
Как да поддържате гумите си в изправност?
Here, the road is narrower but still in good condition.
Оттам пътят е по-тесен, но въпреки това в перфектно състояние.
Products should be designed to be maintained in good condition.
Ето защо продуктите трябва да се държат на съхранение при добри условия.
If they're in good condition, don't throw them away!
Ако те са в прилично състояние, не ги изхвърляйте!
An initial examination showed the boy to be in good condition.
При първоначалния преглед е установено, че момченцето е в задоволително състояние.
Book 1 is in good condition.
Книга 1 е в добро състояние.
Of roads are in good condition.
От пътищата са в лошо състояние.
This confirms that the item is in a good condition.
Това показва, че държавата е в добра кондиция.
Резултати: 2537, Време: 0.071

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български