GOOD CONDITION in Czech translation

[gʊd kən'diʃn]
[gʊd kən'diʃn]
dobrý stav
good condition
well-being
dobrém stavu
good condition
well-being
dobré kondici
good shape
good condition
great shape
good health
good mood
perfect condition
top condition
dobrým stavu
good condition
well-being
dobrého stavu
good condition
well-being
zachovalé
preserved
well-preserved
good
good condition

Examples of using Good condition in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No. Look."First edition, good condition, 53 dollars and 90 cents.
Ne, koukni."První vydání, v dobrém stavu, 53 dolarů a 90 centů.
It's in such good condition.
One battle axe, good condition, right?
Jedna váleční sekera, v dobrém stavu, správně?
Good condition.
V dobrém stav.
What would you say qualifies as good condition?
Jak to vypadá v dobrým stavu?
No, no, it's a good condition.
Ale ne! Je to dobrá podmínka.
Complete copy, well-preserved, very good condition.
Úplný exemplář, zachovaný ve velmi dobrém stavu.
it's no stains, good condition.
je to bez fleků a v dobrém stavu.
Before midnight be in good condition.
Do půlnoci budeme v pěkným stavu.
confirm that they are good condition.
přesvědčte se, že jsou v dobrém stavu.
The hotel is not in very good condition.
Hotel nie je zrovna v dobrom stave.
it is in good condition, how is it set up
je v dobrém stavu, jak je nastaveno
Luckily the puppy is in good condition and returned with her mother,
Naštěstí štěně je v dobrém stavu a vrátila se svou matkou,
I hope you're as in good condition when you're as old as she is.
Doufám, že budeš v dobré kondici, až ti bude, co je teď jí.
built in 1998 Bbsqv3yzl2 really good condition, 420 mm round,
built in 1998 Bbsqv3yzl2 really good condition, 420 mm round,
Already at the first sight the local cattle is in a good condition and it produces milk daily which has been unheard of until now.
Místní skot je i v období sucha na první pohled v dobré kondici a vykazuje denní produkci mléka, což je v tomto období naprosto nezvyklé.
And will be medevaced to Houston for specialized… the wounded agent is in good condition According to Saint Mary's Hospital.
Zraněný agent je v dobrém stavu Podle nemocnice Saint Mary, a bude převezen do Houstonu na specializované.
I'm in a good condition today, so I will try to capture everyone's images well.
A protože jsem dnes v dobré kondici, budu se snažit, aby vaše fotky byly naprosto skvělé.
The wounded agent is in good condition According to Saint Mary's Hospital,
Zraněný agent je v dobrém stavu Podle nemocnice Saint Mary,
Very good condition of the property, very clean- intermediate cleaning
Velmi dobrý stav majetku, velmi úklidové střední úklid
Results: 356, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech