DOBRÝ NÁPAD in English translation

good idea
dobrý nápad
dobrej nápad
skvělý nápad
výborný nápad
super nápad
skvělej nápad
bezva nápad
dobrou představu
dobrá myšlenka
great idea
skvělý nápad
dobrý nápad
skvělej nápad
výborný nápad
super nápad
bezva nápad
dobrej nápad
úžasný nápad
výbornej nápad
báječný nápad
right idea
dobrý nápad
správný nápad
správnou představu
správnou myšlenku
dobrou myšlenku
pravým nápadem
pravej nápad
nice idea
dobrý nápad
pěkný nápad
hezký nápad
dobrej nápad
skvělý nápad
hezká myšlenka
pěkná myšlenka
zajímavá myšlenka
best idea
dobrý nápad
dobrej nápad
skvělý nápad
výborný nápad
super nápad
skvělej nápad
bezva nápad
dobrou představu
dobrá myšlenka
good ideas
dobrý nápad
dobrej nápad
skvělý nápad
výborný nápad
super nápad
skvělej nápad
bezva nápad
dobrou představu
dobrá myšlenka
better idea
dobrý nápad
dobrej nápad
skvělý nápad
výborný nápad
super nápad
skvělej nápad
bezva nápad
dobrou představu
dobrá myšlenka

Examples of using Dobrý nápad in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dobrý nápad v Diamondove hlavě.
Good thinking on Diamond head.
Nějaký dobrý nápad?
Neschvaluji to, jakým způsobem to Hughes dělal, ale měl dobrý nápad.
I don't approve of the way hughes went about it, But he had the right idea.
Možná jízda na koni není dobrý nápad, můj pane.
Perhaps a horseback ride is not the best idea, my lord.
Na dálku, to je dobrý nápad.
Long-range, that's a better idea.
Dobrý nápad v Diamondově hlavě.
Good thinking on Diamond head.
Máš nějaký dobrý nápad?
Do you have any good ideas?
ale je to dobrý nápad.
but it's a nice idea.
Je to jen. Možná, že červený ďábel má dobrý nápad.
It's just maybe the Red Devil has the right idea.
To je dobrý nápad.
That's a better idea.
Ale nejsem si jistá, jestli je to dobrý nápad.
But I'm not so sure that's the best idea.
To byl dobrý nápad použít Bonnie jako Jeremyho emocionální kotvu.
It was good thinking using Bonnie as Jeremy's emotional touchstone.
Obojí je dobrý nápad.
Both good ideas.
Myslím, že tento gentleman v červeném autě má dobrý nápad.
I think this gentleman in the red car has the right idea.
Hrát dvě hry ve stejné době se zdá být dobrý nápad.
Playing two games at the same time seems a nice idea.
To je dobrý nápad.
It's a better idea than mine.
Složit ji předtím, než jsme ji chtěli odnést? Byl to dobrý nápad.
Are you sure it was the best idea to attach these before moving them upstairs?
Máš nějaký jiný dobrý nápad?
Got any good ideas?
Dobře, šéfe. Dobrý nápad.
All right, boss. Good thinking.
měl jsi dobrý nápad, ale špatné provedení.
you have the right idea, but the wrong execution.
Results: 16663, Time: 0.0971

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English