GOOD MOMENT - превод на Български

[gʊd 'məʊmənt]
[gʊd 'məʊmənt]
добър момент
good time
good moment
good point
great time
good timing
perfect time
nice moment
good day
подходящ момент
good time
right time
right moment
appropriate time
opportune moment
opportune time
appropriate moment
good moment
suitable moment
convenient time
хубав момент
nice moment
good time
good moment
beautiful moment
fine moment
good day
great moment
bad time
fine time
подходящия момент
good time
right time
right moment
appropriate time
opportune moment
opportune time
appropriate moment
good moment
suitable moment
convenient time
подходящо време
good time
appropriate time
right time
proper time
suitable time
opportune time
great time
perfect time
convenient time
ideal time
най-добрият момент
best time
best moment
perfect time
best day
удобен момент
good time
convenient moment
convenient time
opportune moment
good moment
comfortable moment

Примери за използване на Good moment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is also a very good moment.
Това също е много добър момент.
a play can always be stopped at a good moment, right?
винаги можеш да ги спреш на пауза в подходящия момент, нали?
I think it is a good moment to buy gold.
Смятам, че в момента е добър момент да се купува злато.
We are in a good moment.
Намираме се в добър момент.
But I think it's a good moment.
Но мисля, че е добър момент.
We are now in a good moment.
Намираме се в добър момент.
But if you catch a good moment, the benefits will be huge.
Но ако уловите един добър момент, ползите ще бъдат огромни.
Good moment to leave project promotional materials
Добър момент е да оставим рекламните материали на проекта
thought it was a good moment to revisit this wild piece of math that has….
че е подходящ момент да преразгледате тази дива част от математиката, която е направила доста влошаване на….
Housewarming celebration is a good moment to invite family,
Празникът за засаждане на дома е добър момент да ви поканят семейство,
This proved to be the last good moment of the campaign team for the last two heavy losses.
Това се оказа и последният хубав момент от кампанията за тима като последваха две тежки загуби.
J-D: Alright then this is a good moment for me to tell you about the Victim/ Perpetrator/ Rescuer triangle.
БР: Добре тогава, това е подходящ момент да ти разкажа за триъгълника„жертва/ насилник/ избавител”.
But we are in a good moment, too, and we are hungry to challenge this type of team.'.
Все пак ние се намираме в добър момент също и сме гладни за такива съперници.
So this is a good moment for Qatar to step back and review their strategy.”.
Така че сега е подходящо време за Катар да се отдръпне и да преразгледа стратегията си.“.
This is a good moment to examine what the one-child policy has done-
Това е добър момент да изследваме какво е постигнала политиката на едно дете-
And you're thinking this could be a good moment to love me tender?
И ти си мислиш, че това може да е подходящ момент да ме любиш нежно?
This will be good moment to visit and walk around the area
Това може да бъде добър момент да ходят из района
At the moment though the club is telling me this is not a good moment to buy new players,” said Emery.
Сега обаче от клуба ми казаха, че не е най-добрият момент за покупка на футболисти", каза Емери.
Yet if your partner flatly refuses to talk about crucial topics even in a good moment, maybe they're just trying to avoid such conversations.
Но ако вашият партньор категорично отказва да говори по важни теми, дори в подходящ момент, вероятно той се опитва да ги избегне.
But today is a good moment this negative run to be ended as the opponent is even worse.
Днес обаче е удобен момент тази негативна серия да бъде прекъсната, тъй като противника също не се намира в добра форма.
Резултати: 81, Време: 0.053

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български