GOOD TO BE BACK - превод на Български

[gʊd tə biː bæk]
[gʊd tə biː bæk]
хубаво да се върна
good to be back
nice to be back
good to get back
хубаво е да се върнеш
it's good to be back
it's nice to be back
хубаво е да се завърнеш
it's good to be back
it's nice to be back
it's great to be back
it feels good to be back
добре е да се върна
радвам се че съм тук
радвам се че се върнах
хубаво да се върнеш
good to be back
nice to be back
good to get back
хубаво е да се върна
it's good to be back
it's nice to be back

Примери за използване на Good to be back на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Good to be back, Chief.
Хубаво е да се върна, Началник.
It will be good to be back home again… running my own studio.
Ще е хубаво да се върнеш вкъщи… в моето студио.
Good to be back, thank you very much.
Хубаво е да се върна, благодаря ви много.
but it's good to be back.
но е хубаво да се върнеш.
I never thought it would feel so good to be back here.
Никога не съм мислила, че е толкова хубаво да се върнеш.
It feels good to be back, Jules.
Добре е да се върнеш, Джулс.
Good to be back in the haunted house.
Калко е хубаво да се завърнеш в обитаваната от духове къща.
Feels so good to be back.
Толкова е хубаво да се завърнеш.
You're out now with your second album,"Good To Be Back".
Сега пускаш втория си албум"Добре е да се върнеш".
Good to be back, Womp.
Хубаво, че се върнах, Уомп.
It feels really good to be back.
И се чувствам добре, че се върнах.
It's so good to be back!
Толкова е хубаво, че се върнах!
It's so good to be back.
Толкова се радвам да се върна.
It's good to be back.
И аз се радвам да се върна.
It's good to be back.
Това е добре да се върне.
It's good to be back at the Council on Foreign Relations.
Ще е добре да се върне Съвета по външни отношения.
it's good to be back in Harlan County"?
си каза:,"Колко е добре, че се върнах в Харлан"?
Fellow survivors, it's so good to be back here at the Institute,
Събратя оцелели, толкова е хубаво да се върна тук, в Института, макар и не като пациент,
Which is why it's good to be back here where there's a shity lawyer like you to make me look good..
Затова е добре, че се върнах тук, където има слаби адвокати като теб, за да изпъкна.
Good to be back.
Хубаво е че се върнах.
Резултати: 9628, Време: 0.0835

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български