GOTTEN USED - превод на Български

['gɒtən juːst]
['gɒtən juːst]
свикнали
used
accustomed
привикнали
accustomed
used
habituated
unaccustomed
свикнал
used
accustomed
wont
свикнала
used
accustomed
unaccustomed

Примери за използване на Gotten used на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is especially if we have gotten used to communicating in a certain way
Това важи особено ако сме свикнали да общуваме по определен начин
But I have gotten used to ignoring them, and I think, as a result, they have given up on me.
Но съм свикнал да ги игнорирам. А с това те са се един вид отказали от мен.
Working here means I have gotten used to enthusiastically miming sex acts,
Работата в магазина означава, че съм свикнала ентусиазирано да изобразявам жестомимично сексуални актове,
Although these animals have gotten used to living by themselves, they are friendly and curious.
Въпреки че тези животни са свикнали да живеят сами, те са приятелски и любопитни.
I have gotten used to being bullied,
Свикнала съм да ме тормозят,
I have gotten used to living with this burden
съм свикнал да живея с това бреме
Many men have gotten used to seeing women in compulsory hijab every day
Много мъже са свикнали да виждат жените в задължителния хиджаб всеки ден
I am often just ignored and I have gotten used to being the least person you approach, boy.
Аз съм често просто незабелязано и съм свикнал да е най-малкото лицето ви подход, мъж.
but I had gotten used to seeing him just a few minutes every day.
но бях свикнала да го виждам за няколко минути на ден.
Some people have gotten used to starting their day with a glass of milk since childhood,
Някои хора са свикнали да започват деня си с чаша мляко от детството,
I am frequently just unnoticed and I have gotten used to being the slightest person you approach, man.
Аз съм често просто незабелязано и съм свикнал да е най-малкото лицето ви подход, мъж.
the other services have gotten used to lying about other matters, too.
другите служби са свикнали да лъжат за много други въпроси.
I have kind of gotten used to saving people.
съм вид на свикнал да спасяване на хората.
maybe the adults have gotten used to saying‘it is what it is,'
може би възрастните са свикнали да казват"това е,
And just as people have gotten used to thinking about how many“likes” they got for their posts,
И точно както хората са свикнали да мислят за това, колко харесвания са получили под постинга си,
as much as they have gotten used to and connected with each other.
доколко сте привикнали и колко привързани сте един към друг.
maybe the adults have gotten used to saying"it is what it is"-
може би възрастните са свикнали да казват"това е,
their opinion matters, and they have gotten used to using service centers that negotiate the red tape
думата му се чува и той е свикнал да използва визовите центрове, за да ги снабдява с визи
We have gotten used to being connected all the time,
Ние сме свикнали да бъдем свързани по всяко време,
so I had gotten used to writing about my own experiences with romantic love on my blog.
така че бях свикнала да пиша за моят опит с романтичната любов в блога си.
Резултати: 54, Време: 0.0374

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български